路邊野花不採白不採

偶在國內的博客:http://blog.sina.com.cn/deannn
個人資料
  • 博客訪問:
歸檔
正文

臧克家: 杜牧的《秋夕》,一字之差便境界全非

(2022-09-13 15:33:32) 下一個

Author 臧克家

紅燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。

 

我生長在一個文化家庭裏,七八歲就延師讀私塾,放學回家,長輩們教著讀古詩,各種題材,各種風格的都有,均出自名詩人之手,有的懂,有的不懂,可都能成誦。其中印象最深,吸引力很強的首數杜牧的《秋夕》了。當年,不會分析,沒有判斷能力,但覺得它合乎自己的心意。到了中年,回憶起這首名作來,不時默默吟誦,漸漸了解到它好在什麽地方。

 

我們的詩人,用傳神之筆為我們創造了個天真爛漫的少女的形象。她活潑的身影,純潔的心靈,浪漫的幻想,那麽可愛,那樣動人。詩人雖然隻寫了一個少女,但開拓了千萬讀者的心靈世界,啟發了人們對美好事物的向往之情,不隻從中得到美感享受,也得到了淨化靈魂的功能。

 

寫了人,也寫了與她精神契合的環境,二者和諧,成為一體。紅的蠟燭,冷清清的秋光,屏風上的畫圖也帶了秋的氣韻。這是小的環境描繪,簡淨一筆,道出了這位少女的不尋常身份。由於她的生活優裕才無憂無慮,如果窮家的女孩子,情況就決然不同了。天階,就是天井裏的平台,這是她活動的空間,涼如水的夜色,是她所處的時間,這一切,都是渲染環境,製作氣氛,為我們的女主角布置活動場景。

 

這首詩的四句中,直接寫這個少女動作的是第二、四句。一個十二三歲的少女,手拿一把輕羅小扇,在涼涼夜色中追撲流螢,使暗夜有了光,有了色彩,有了聲音,有了生氣。這比看一個妙齡女郎舞蹈更有味,更惹人。最後,又從動轉成靜。“臥看牽牛織女星”,這個句子,隻表現了少女的天真單純,向著神秘的無垠的天空,從恒河沙數的銀河中,去尋找、注視神話傳說中的牛郎織女星。這不涉及愛情本身,因為“指星歌月”是孩子們人人喜愛的賞心樂事。

 

我特別欣賞這首《秋夕》,與我個人的經曆也大有關係。我的曾祖父、祖父輩,都在清朝作過大、小的官。住在翰林院的大台房裏,房子既高又大,門前有個四方的台階。少年時代,和我同齡的小姑,在同樣的秋夕,也曾用同樣的輕羅小小團扇撲捉流螢。晚飯後,家人一起坐在台階上,說古道今拉家常,過些時候,他們慢慢散去,剩下我和小姑兩人,臥在地下,睜著小眼,仰看特亮而又帶點神秘的牽牛織女星。時間久了,覺得身上有絲絲涼意。個人有這樣親切的經驗,讀這首詩,總覺得格外親切,有味。

 

幾年前,天津一家出版社,編了本給中小學生讀的古典詩歌集,要求全能背誦。入選作品的條件是“短小,精美,平易,情調健康”。我特別推薦了這首《秋夕》,認為寫孩子的詩,孩子們讀了一定覺得更有滋味。

 

最近,在一本唐詩選上看到這首詩,如睹故人,其樂可知。讀到第三句時,我大吃一驚!我記得很牢的“天階”忽然變成了“天街”了。這是怎麽回事?如果是我記錯了的話,那,我對這首詩的理解、看法與情趣就完全破滅了,這將是使我難以忍受的痛苦。於是,我花了不少精力,找出幾種版本與選本,急忙地對照了一下,壓在心上的一塊石頭終於落了下去。

 

首先,看了《唐詩三百首》,作“天街”。《唐詩鑒賞辭典》,作“天階”。《樊川文集》(《四庫叢刊》本),作“淫階”。《唐人絕句精華》,作“瑤階”。《樊川文集》,作“瑤階”。《樊川詩集注》,作“瑤(一作‘天’)階”、“坐看”一作“臥看”。《新選千家詩》已明明標出“臥看”了。

 

我所以不憚其煩地查對了這首詩字的異同,因為,我認為這關係重大,非同小可,一字之差,那就境界全非了。

 

作“天街”的本子,在析賞文中,把詩中女角說成是“宮女”,暗中突出一個“怨”字。我不同意這個看法。“天街”成了皇家宮廷,與少女的天真情態不諧。如果“坐”字真是“臥”字的話,更與宮女的儀態不合了。劉永濟先生在《唐人絕句精華》釋文中說:“此亦閨情也。不明言相思之情,但以七夕牛、女會合之期,坐著不睡,以見獨處無郎之意。”

 

此說,雖與“宮女”之說不同,但仍以愛情為主題,把一個純潔的少女看作一個成年的嬋娟,歎“無郎”而在“懷秋”了。

 

最後,容我仿東坡讚王維詩畫二美的名句之一,作為這篇小文的結束語:“味牧之詩,詩中有畫。”少女臥秋夜,純真無邪。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
振聲 回複 悄悄話 從對詩句的理解可以看出不同人之間的品味!臧詩人與牧心相通也!
登錄後才可評論.