2009 (57)
2010 (55)
2011 (83)
2012 (66)
2013 (88)
2014 (102)
2015 (497)
2016 (457)
2017 (603)
2018 (637)
2019 (816)
2020 (700)
2021 (539)
2022 (880)
2023 (542)
2024 (159)
2025 (1)
▲錢鍾書
文 | 餘英時
錢默存先生逝世的消息傳來,雖不感意外,卻不免為之愴神。我沒有資格寫正式的追悼文字,因為我們之間並沒有私交。但是二十年前,我以偶然的因緣,兩度接席,暢聆先生語妙天下,至今不忘。先生昔年挽陳石遺有“重因風雅惜,匪特痛吾私”之句。我寫此短文隻能表達第一句之意。
1978年10月下旬,美國科學院派了一個“漢代研究考察團”到中國大陸去作為期一個月的訪古,我也參加了。在北京時,我提議去拜訪俞平伯、錢鍾書兩位先生,同團的傅漢思教授又提出了餘冠英先生的名字。
承中國社會科學院的安排,我們便在一天上午到三裏河俞先生寓所去拜訪這三位先生。開門的是默存先生。那時他已六十八歲,但望之如四、五十許人。如果不是他自報姓名,我是無論如何猜不出的。
交談在俞先生的客廳中進行,大致分成兩組:傅漢思主要是和餘冠英談漢魏詩的問題,我和俞、錢兩位則以《紅樓夢》為開場白。客廳不大,隔座語聲清晰可聞,因此兩組之間也偶有交流。事隔二十年,我已記不清和默存先生談話的內容了,但大致不出文學、哲學的範圍。當時大陸的思想空氣雖已略有鬆動的跡象,但層冰尚未融解,主客之間都得拿捏著說話的分寸。好像開始不久我便曾問他還記得他的本家賓四先生嗎?因為我知道關於他的一點背景主要是得自賓四師的閑談。這是間接的“敘舊”——中國人過去在初見麵時常用的一種社交方式。他的表情忽然變得很幽默,說他可能還是賓四師的“小長輩”——後來我在台北以此詢之賓四師,賓四師說完全不確,他和錢基博、鍾書父子通譜而不同支,無輩分可計——但默存先生並不接著“敘舊”,我也知趣地轉變了話題。接著我好像便把話題移到《談藝錄》。他連說那是“少作”、“不足觀”。
▲晚年餘冠英
這時隔座的餘冠英先生忽然插話,提到默存先生有一部大著作正在印行中。默存先生又謙遜了一番,這是我第一次聽到《管錐編》的書名。他告訴我這部新書還是用文言文寫的。“這樣可以減少毒素的傳播”,他半真半假地說(原話我已記不住了,但意思確是如此)。我向他請教一個小問題:《談藝錄》提到靈源和尚與程伊川二簡,可與韓愈與大顛三書相映成趣。但書中沒有舉出二簡的出處,究竟見於何書?他又作滑稽狀,好像我在故意測驗他的記憶力似的。不過他想了一下,然後認真地說,大概可以在元代《佛祖通載》上找得到。因為話題轉上了韓愈,我順便告訴他當時在台北發生的趣事:韓愈的後代正在為白居易“退之服硫黃,一病訖不痊”兩句詩打“誹謗”官司。我並補充說,照陳寅恪《元白詩箋證稿》的考證,似乎確有其事。但是他不以為然,認為“退之”是衛中立的“字”。這是方崧卿辯證中的老說法,在清代又得到了錢大昕的支持。默存先生不取陳的考證。後來在美國他又批評陳寅恪太“Trivial”(瑣碎、見小),即指《元白詩箋證稿》中考證楊貴妃是否以“處子入宮”那一節。我才恍然他對陳寅恪的學問是有保留的。我本想說,陳氏那一番考辨是為了證實朱子“唐源流出於夷狄,故闈門失禮之事不以為異”的大議論,不能算“Trivial”。但那時他正在我家作客,這句話,我無論如何當眾說不出口。
默存先生的博聞強記實在驚人。他大概事先已看到關於我的資料,所以特別提及當時耶魯大學一些同事的英文著作。他確實看過這些作品,評論得頭頭是道。偶爾箭在弦上,也會流露出銳利的鋒芒,就像《談藝錄》中說Arthur Waley,“宜入群盲評古圖”那樣。但他始終出之於一種溫文儒雅的風度,謔而不虐。
第二次再晤是在美國。1979年春天中國社會科學院派出一個代表團到美國訪問。其時正值中共與美國建交之後,雙方都在熱絡期間。代表團的一部分人訪問耶魯,其中便有默存先生和費孝通先生等。領隊的則是趙複三先生,因為在校方正式的招待會上,趙先生特別推讓默存先生以英文致答辭,好像這本來應該是趙先生的任務。
我和傅漢思先生等人當然到火車站去迎接代表團。其中我唯一認識的隻有默存先生。我正要向他行握手禮時,他忽然很熱情地和我行“熊抱”禮。這大概是當時大陸行之已久的官式禮數。我一時不免有點張皇失措,答禮一定不合標準。不過我的直覺告訴我,默存先生確是很誠摯的,這次用不著“敘舊”,我們真像是“舊交” 了。
當天晚上,我和陳淑平同受校方的委托招待代表團全體在家中晚餐。連客人帶本校的教授和研究生等大概不下七八十人。這個自助餐是陳淑平費了三天功夫準備出來的。我們平時極少應酬,這樣的熱鬧在我們真是空前絕後的一次。現在隻說有關默存先生的事。
默存先生是坐我開的車回家的,所以一路上我們有機會聊天。僅僅隔了四、五個月,我覺得已能無所拘束,即興而談。大陸上學術界的冰層似乎已開始融化。外麵流傳了很久的一個說法是他擔任了毛澤東的英文秘書。我為此向他求證。他告訴我這完全是誤會。大陸曾有一個英譯毛澤東選集的編委會,他是顧問之一,其實是掛名的,難得偶爾提供一點意見,如此而已。我也問他《宋詩選注》為什麽也會受到批判,其中不是引了《在延安文藝座談會上的講話》嗎?他沒有直接回答我的問題,大概因為時間不夠,但主要恐怕是他不屑於提到當時的批判者。他僅僅說了兩點:第一,他引《講話》中的一段其實隻是常識;第二,其中關於各家的小傳和介紹,是他很用心寫出來的。我告訴他胡適生前也說過他的小傳和注釋寫得很精彩。
▲錢鍾書與夏誌清在哥倫比亞大學
我當時隱約地意識到,他關於引用《講話》的解釋也許是向我暗示他的人生態度。1957年是“反右”的一年,他不能不引幾句“語錄”作擋箭牌。而他征引的方式也實在輕描淡寫到了最大程度。他是一個純淨的讀書人,不但半點也沒有在政治上“向上爬”的雅興,而且避之唯恐不及。這一層是我在二十年前便已看準了的,現在讀到他1955年《重九日雨》第二首的最後兩句,我更深信不疑了。這兩句詩是:
筋力新來樓懶上, 漫言高處不勝寒。
這是他的“詠懷詩”。
那天晚上吃自助餐,因為人多,分成了好幾處,我們這一桌上有默存先生和費孝通先生幾位,大陸來的貴賓們談興很濃,但大家都特別愛聽默存先生的“唾咳落九天,隨風生珠玉”。就我記憶所及,客人們的話題很自然地集中在他們幾十年來親身經曆的滄桑,特別是知識分子之間彼此怎樣“無情、無義、無恥的傾軋和陷害”(見《林紓的翻譯》) 。默存先生也說了不少動人的故事,而且都是名聞海內外的頭麵人物。給我印象最深的是關於吳晗的事。大概是我問起曆史學家吳晗一家的悲慘遭遇,有人說了一些前因後果,但默存先生忽然看著費孝通先生說,“你記得嗎?吳晗在一九五七年‘反右’時期整起別人來不也一樣無情得很嗎?”(大意如此)問話的神情和口氣明明表示出費先生正是當年受害者之一。費先生則以一絲苦笑默認了他的話。刹那間,大家都不開口了,沒有人願意再繼續追問下去。
▲《槐聚詩存》早期版本
在這次聚會中,我發現了默存先生疾惡如仇、激昂慷慨的另一麵。像陶淵明一樣,他在寫《歸園田居》、《飲酒》之外,也寫《詠荊軻》、《讀山海經》一類的詩。試讀他一九八九年的《閱世》:
閱世遷流兩鬢摧,塊然孤喟發群哀。
星星未熄焚餘火,寸寸難燃溺後灰。
對症亦知須藥換,出新何術得陳推。
不圖勝長支離叟,留命桑田又一回。
我不敢箋釋他的詩,以免“矜詡創獲,鑿空索隱”(《槐聚詩存·序》)之譏。讀者可自得之。
七、作《管錐篇》 航郵寄贈受寵若驚
1979年別後,我便沒有再見過他了。不過還有一點餘波,前後延續了一年多的光景。默存先生仍然嚴守著前一時代中國詩禮傳家的風範,十分講究禮數。他回北京不久便用他那一手遒美的行書寫來一封客氣的謝函。我雖經年難得一親筆硯,也隻好勉強追隨。這樣一來一往,大約不下七、八次。他的墨跡我都保存著,但因遷居之故,一時索檢不得。但最使我感動的是在《管錐編》第一、二冊出版後,他以航郵寄賜,扉頁上還有親筆題識。不久我又收到他的《舊文四篇》和季康夫人所題贈的《春泥集》。受寵若驚之餘,我恭恭敬敬地寫了一首謝詩如下:
藝苑詞林第一緣,春泥長護管錐編。
淵通世竟尊嘉定,慧解人爭說照圓。
冷眼不饒名下士,深心曾托枕中天。
輶軒過後經秋雨,悵望齊州九點煙。
詩固不足道,但語語出自肺腑,絕非世俗酬應之作。《管錐編》第三、第四冊麵世,他又以同樣辦法寄贈,以成完璧。我複報之以《讀〈管錐編〉三首》:
臥隱林岩夢久寒,麻姑橋下水湍湍。
如今況是煙波盡,不許人間弄釣竿。 《全漢文》卷二十
“避席畏聞文字獄”,龔生此語古今哀。
如何光武誇柔道,也為言辭滅族來。 《全後漢文》卷十四
桀紂王何一例看,誤將禍亂非儒冠。
從來緣飾因多欲,巫蠱冤平國已殘。《全晉文》卷三七
默存先生冷眼熱腸,生前所儲何止湯卿謀三副痛淚。《管錐編》雖若出言玄遠,但感慨世變之語,觸目皆是。以上三節不過示例而已。先生寄贈《管錐編》四巨冊,都經親筆校正,尤足珍貴。寒齋插架雖遍,但善本唯此一套。噩耗傳來,重摩茲編,人琴之感,寧有極耶!
▲錢鍾書手記
默存先生已優入立言不朽之域,像我這樣的文學門外漢,是不配說任何讚美的話的,所以我隻好默而存之。我讀先生的書,從曆史和文化的角度說,自然感受很深。我希望以後有機會再補寫。
最後,我要鄭重指出,默存先生是中國古典文化在20世紀最高的結晶之一。他的逝世象征了中國古典文化和20世紀同時終結。但是曆史是沒有止境的。隻要下一代學人肯像默存先生那樣不斷地勤苦努力,21世紀也許可以看到中國古典文化的再生和新生。
來源 | 《餘英時文集 現代學人與學術》