一朋友從俄羅斯留學回來,經常給我講起俄羅斯各方麵的情況,還帶了很多書藉,我就忽然想問了一句:“有沒有曆史書?他們占我們那麽多領土,有沒有提到過?”他說有曆史書,剛買的,還沒看,不過可以幫我看一下。
他翻開目錄看了一下,就翻到了某一頁,開始給我逐字逐句地翻譯起來:滿洲國原本是位於長城以北、××××河(河的名字我聽不懂,他用俄語念的,不過我知道可能是黑龍江,因為俄國人把黑龍江叫做阿穆爾河,我聽他念的那個詞聽起來好像就是“阿穆爾”)以南、××××沙漠(從地理位置上來看,應該就是蒙古大漠了)以東的一個酋長國,後來通過一係列戰爭吞並了蒙古、中國(這上麵所說的滿洲國和中國完全是兩碼事,其實也不算是歪曲中國的曆史,因為我們國內有相當一部分人認為滿族人在17世紀的時候還不是中國人,包括很多專家)、維吾爾、吐蕃(俄語中“西藏”一詞的發音和我們唐朝時翻譯過來的“吐蕃”有些相似,和英語Tibet也有些像),並通過武力使高麗、越南等國臣服納貢,形成了一個龐大的滿洲帝國。
滿洲帝國曾對我國發動了野蠻的侵略戰爭,1689年迫使我國簽訂了不平等的《××××條約》(條約名字我聽不懂,是用俄語念的,一長串,七八個音節呢,不過我知道那肯定就是我們所說的《尼布楚條約》,因為《尼布楚條約》就是1689年簽的),割占了我國遠東地區大片領土,那一頁還附了一張圖,上麵俄羅斯的東南部邊界就是康熙時期滿清東北部的邊界,隻不過在黑龍江以北和烏蘇裏江以東包括庫頁島的這一片區域打上了斜線,TNND,這斜線的意思肯定就是說條約裏割占的土地,真是放屁啊!
滿洲帝國在被其征服的蒙古國展開血腥的屠殺,又在俄蒙邊境俄國一側的××××地區(唐努烏梁海嗎?)進行燒殺搶掠,並把該地區據為己有,隨後又從俄維邊界入境對我國進行了殘酷的侵略並侵占了我國××××湖(巴爾喀什湖?)以東的大片領土。一百多年後,我國同滿清帝國通過和平談判,索回了這些領土。
滿洲帝國勾結西歐帝國主義國家,大肆出賣中國的利益,這令中國人十分憤怒,中國爆發了一係列革命,最後由孫中山領導的辛亥革命把滿洲國趕了出去。但奇怪的是,中國滿洲帝國的殖民統治之後,卻反過來占領了滿洲國的國土,連剛從滿洲帝國獨立出來的蒙古也不放過,北洋軍閥派兵入侵蒙古國,被英勇的蒙古人擊退,但是蒙古國××××沙漠以南的部分(這難道說的是內蒙古嗎?)卻被中國占領,後來又武力占領了維吾爾、吐蕃,形成了中華帝國。
在中國人滿洲帝國殖民統治的過程中,我國曾給予了中國人民無私的援助,我國從北麵配合中國人的革命,幫他們滅了滿清,而中國人卻在我國十月革命的時候,趁機派兵進入我國遠東地區,妄圖霸占我國遠東地區,我國人民絕對不會答應,進行了頑強的抵抗,把侵略者趕了出去,但是××××島、××××島等島嶼(我想應該就是黑瞎子島和珍寶島吧)卻被中國所占領。
1921年蒙古人民在俄國(蘇聯)人的幫助下建立了社會主義政權,而在中國,共產黨也在同一年成立,中***產黨也在俄國(蘇聯)人的幫助下,了資本主義,於1949年建立了社會主義政權。
經過了多年的協商,我國決定做出適當的讓步,和中國平分××××島和××××島等島嶼,不再計較曆史問題。
最後對俄中關係還有個總結和展望:俄中兩國人民是朋友、是兄弟,雖然兩國曆史上曾經有過衝突,但總體上,中國人民是友好的,希望兩國永遠這麽友好下去。
俄國人看中國:“說不盡的中國龍與俄國熊”
在俄羅斯的一個星期,我采訪了專家、學者,也接觸到一些俄國民眾。那麽,普通俄羅斯人對中國和中國人的印象如何?
安娜是莫斯科一所語言學校的俄語老師,她的家鄉在俄羅斯歐亞交界地區的巴什科爾托斯坦共和國。
“相像的民族”
她說,在教中國學生之前,對中國和中國人沒有什麽特別的印象。現在她的學生大多數都是中國人。安娜的經驗是,中國學生對老師、長輩都非常尊重,並且適應能力很強,都會入鄉隨俗。
而且,她感覺中國人在很多方麵跟俄羅斯人很像,包括脾氣、性格等等。中國人給她留下了非常好的印象,所以她的下一個旅遊目的地就是中國。
俄語教師安娜對中國人印象非常好
頗有語言天賦的安娜會講好幾個歐洲語種,也有學中文的意向,但是知道中文很難。另外,安娜聽說過前幾年中俄互相舉辦國家年的消息,但是對正在進行的俄羅斯“漢語年”則一無所知
“隻顧掙錢”
米沙是俄羅斯遠東地區阿穆爾州首府布拉戈維申斯克(中文舊名:海蘭泡)的一位導遊,該市與中國黑龍江省黑河市隔河相望。
他談到,在這個邊境城市,中俄在科技、文化以及生活經驗等方麵的交流頻繁。米沙經常接觸到中國人,總體上對他們印象不錯,但也覺得有的中國人隻為了掙錢,對俄國語言、文化絲毫不感興趣。
但是,他認為,在一些曆史事件上,中俄有不同的解讀—比如1900年的“海蘭泡慘案”。另外,米沙覺得,基督教在中國的發展壯大,使得兩國人民在文化上有了更多接觸點。
吸引力
謝多夫和他所屬旅行出版的中國旅遊書籍
謝多夫是莫斯科一家旅行社中國分部的負責人。據了解,目前在這家旅行社的業務中,有15%到20%的客人是去中國,而且人數以每年5%到10%的速度遞增。
謝多夫介紹,他們社開展中國旅遊業務已經10年,目前每個月組織大約1000人去中國,其中有旅行團,也有個人旅遊。
旅行社與中國的一些公司有合作關係,各地俄羅斯人可以借此去海南以及中國各個省市旅遊、考察,其中也有廣交會等活動的商務團。
謝多夫告訴我,這些年來,在俄羅斯業界,中國一直是他們的強項。他還說,去中國旅遊費用低廉,所以深受歡迎,而且去過中國的客人,每一位都很滿意,尤其看到上海的繁華,都非常驚訝。
10年前,中國隻是一個購物目的地,而如今,這家旅行社的業務至少一半是商務考察團。社裏每年會印發有關中國的宣傳冊、書籍等資料,也經常參加旅遊展這樣的活動,吸引更多俄羅斯人去中國。
旅行社的經理洛席茨很早就對中國感興趣,他當年感覺到中國文化的獨特,看到了俄羅斯人去中國的趨勢,才想到要開辟中國業務。
旅行社經理洛席茨開拓了中國旅遊業務
盡管他個人非常歡迎中國人來俄國,但是,由於俄國人口形勢惡化,前景也不樂觀,所以他認為,中下階層並不歡迎中國人、外國人來這裏生活,因為中國人都很勤奮,影響了本國人的就業。
洛席茨解釋,因此,目前俄國隻對一些中亞國家的移民開放,但是,這並不影響俄國人對中國的科技、文化等方麵產生興趣。
兩件大事
從俄國人對中國和中國人的態度來看,情況似乎喜憂參半。那麽,俄國專家們如何看待中俄關係?
資深漢學家、俄羅斯科學院遠東研究所教授格連諾維奇1950和1960年代在中國工作多年,曾經擔任前蘇聯一些高層領導人的翻譯。
格連諾維奇分析,現階段中俄關係非常好,由於在21世紀有兩個大事件:第一,兩國於2001年簽署了《中俄睦鄰友好合作條約》;第二,中俄確定了邊界線。
他認為,這兩點對兩國人民都有非常大的好處。
俄羅斯著名漢學家劉克甫先生(俄語名:克留科夫)深有同感:
資深漢學家格連諾維奇與他的著作—手中是俄語版劉少奇傳記。
“我感到非常幸運的是,總算中國和俄羅斯的關係恢複到了原來非常好的地步。另外,也使我高興的是,台灣和大陸現在有很頻繁的往來。所以我現在個人非常滿意,但是要繼續努力。”
中國威脅
俄羅斯《獨立報》資深記者斯學文(俄語名:斯科瑟列夫)曾經在中國工作數載,多年來對中俄關係有深入觀察。
他指出,中國與俄國在世界上扮演的角色完全改變了,以往中國比較弱勢,前蘇聯非常強大;而現在,俄國則是中國一個弱小的鄰國,尤其俄羅斯遠東地區已經成為中國的能源產地。
斯學文坦言,俄中兩國的貿易存在嚴重問題—非常不平衡,這種情況很不理想,有人甚至擔心,俄國會因此失去遠東地區的領土。
他說:“一些俄國人對中國的飛速發展存在顧慮,他們覺得,如果俄國不努力現代化,就會被落下太多。所以,有人認為,中國對俄羅斯是很大的威脅”。
今年上半年,中俄雙邊貿易同比增長51。6%,有望在一、兩年內突破600億美元大關。
目前,俄羅斯東西伯利亞太平洋石油管道進入中國黑龍江省段正在修建,兩國也在談判天然氣項目。
與此同時,為了調整俄國對華出口結構,雙方已經達成了增加機電產品、木材加工產品以及高新技術產品的協議。