栘園

沒上過一天學; 沒讀過一本書; 沒有固定的職業; 沒固定的收入; 沒有一棟房子; 沒有一輛車子; 沒有一個孩子; 沒在一個城市住過十年; ......
正文

速寫

(2015-02-20 04:56:00) 下一個

前幾天去朋友家包餃子,他們邀請了幾位當地的藝術家,餃後大家諞閑傳……

夕陽從門外進來,整個屋子裏彌漫著溫暖的色調,我順手捏了幾張。

這位仁兄是台灣同胞,我的骨肉兄弟,可是他吃素,他給自己包了一大堆素餡餃子,我除了誤吃了一個也沒吃。他上身穿了一件素色對襟褂子,下身是一條相同顏色的雲門舞者式的的大擺單腿褲,光著腳丫子,倒也顯得倜儻自在……他正在講述他跟他父親一次關於人生、幸福的對話,對麵的“鬼佬”聽得直說:“What a lovely story”……



這位就是那位仁兄的聽客。他是個美國人,現在住在新西蘭,替美國電影公司滿世界尋找演員,大概就是所謂的“星探”,經常在外飛來飛去,可能是職業習慣,他總是在傾聽,是個很好的傾訴對象。



這位女士以前是個中學老師,英語中夾雜著輕微的德國口音總是一個很好的聊天話題……她告訴我她70年代就離開了德國,現在有兩個已經成年了的孩子。她說起話來就像講童話故事……說她想生女兒,然後把她打扮成美麗的公主,結果生了倆兒子……



這位是那位女老師的丈夫,我跟他是在一次畫展上認識的,當時有位畫家朋友讓我幫著做個翻譯,後來他告訴我他已經看見過我好幾次了,在不同的場合,這麽一來我們很快就熟絡起來,他的名字是U打頭的,很難發音,他跟我說很多人都放棄了,直接稱他 U,經常聽見人們說:“Hi, U”。 朋友請他到家裏吃飯,他非常高興,一再問我按中國人的習慣,需要他帶什麽來?這還真把我給問住了,我順口說:我們一般都帶Lover,他回答說: 問題是帶哪一個?



討論完蘇格拉底的雕像,又開始了討論一位蒙古詩人的雕像……中國的一切都對他們有著極大的吸引力,他的太太已經跟這位雕塑家的太太結成了“一幫一,一對紅”的語言互教對象,皆大歡喜。


還有一位藍眼珠的女士,就是那位美國星探的太太,可惜我拍照的時候她跟雕塑家太太看剛出生的小貓去了……她開始讓我思念了……總有一天,我要把她拿下……

嘿嘿

【周末愉快】

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.