2008 (1)
2017 (117)
有個朋友告訴我,西雅圖被評為“文學之城”,你知道嗎?請你說說看法。
這個問題真的是很難說出什麽看法,因為我對西雅圖的主流文學孤陋寡聞,隻能說點滴感想。
據西雅圖媒體報道,聯合國教科文組織10月31日宣布,西雅圖被授予“文學之城”稱號,成為該組織“創意城市網絡”的成 員。西雅圖由此與愛丁堡、都柏林、克拉科夫、巴格達、蒙得維的亞等28座世界城市一同成為 了“文學之城”。
不少人可能有的沒有聽說過國際上有個“文學之城”。“文學之城”(City of Literature)計劃是全球創意城市網絡的一部分,是聯合國教科文組織2004年推出的。
根據維基百科的闡釋:要被批準為文學之城,需要滿足如下標準:
一,出版的質量,數量和多樣性。
二,在初等、中等、高等教育關注國內或外國文學的教育方案的數量和質量。
三,文學,戲劇和/或詩歌在城市中發揮著重要作用。
四,舉辦促進國內和外國文學的文學活動和節日。
五,存在圖書館,書店和公共或私人文化中心,保存、推廣和傳播國內外文學。
六,出版業參與來自不同國家的語言和外國文學的翻譯文學作品。
七,傳統媒體和新媒體積極參與促進文學和加強文學產品的市場。
西雅圖正是滿足了以上的標準,才有這個榮幸。我想,西雅圖的很多華人,應該對對西雅圖的“文學之城”都做出了貢獻,在這七個標準中,據我知道的,選擇幾個說說看法。
大家請看第二個標準:在初等、中等、高等教育關注國內或外國文學的教育方案的數量和質量。
我們把著眼點看在“外國文學的教育方案”上。我們的“中國文學”在美國就是“外國文學”,西雅圖大專院校肯定有一些“中國文學”教育方案,但是我不知道具體情況,隻能說說西雅圖的中文學校。西雅圖的不少中文學校發展很快,教孩子學中文基礎課程,就可以使他們熱愛中文,以後有機會寫出有中國文化特色的中文文學作品,或者英文文學作品。西雅圖的一些高中也有中文課程。不管是小學還是中學的中文課程,都有中國文學的成分。比如說,老師都教孩子們讀寫中國詩歌和故事,就是中文的兒童文學。像伊萬卡的女兒中文講的那麽好的美國孩子,在西雅圖也不少,這就是中國文學在初等教育取得成效的幾個例子。
看第四個標準:舉辦促進國內和外國文學的文學活動和節日。
國內的文學活動,就是指美國,我們就不說了。外國文學的文學活動和節目,我們來看看中國的部分。莫言也曾經到西雅圖訪問和講課。哈金和巫一毛多次來西雅圖舉辦新書發布會。他們的作品都是英文版的,這種活動影響較大。我在西華報上還看到西雅圖還有一些華人用英文創作文學作品。我也曾經看到在市中心圖書館舉辦過中國文學筆會和新書發布會,有不少美國人參加。中國文字的文學作品隻能是在西雅圖的中文報刊和電台有一些介紹,但是影響不大,因為中文的讀者少。
看第五個標準:存在圖書館,書店和公共或私人文化中心,保存、推廣和傳播國內外文學。
這個標準要談談就比較容易了,西雅圖各個圖書館都有很多中文文學書籍,而且有的是在中國大陸上看不到的文學作品,喜歡中國文學的人可以在西雅圖的各個圖書館一飽眼福。
看第六個標準,出版業參與來自不同國家的語言和外國文學的翻譯文學作品。
有的華人出版了中文文學作品,但是還不能翻譯成英文,因為翻譯的難度太大。中國的文學作品,就說長篇小說吧,隻要其中有中國古典詩詞,要翻譯成英文非常難,尤其是那些格律詩和對聯,那些平平仄仄的翻譯變成英文就變樣。
我曾的朋友經就把自己寫的一部中文長篇小說請教一位德高望重的老教授,這位老教授用英文翻譯了不少中國文學作品,但是他看了這位朋友的書之後,他說難度太大,裏麵的古代詩詞太多。我也曾經請教一位英文教授“縷結同心”和“縷織同心”翻譯英文的區別在哪裏?他一時說不出來。但是這個區別,正是一個文學作品的要點。中國文學的翻譯非常不容易。所以除了名著,我們還是很少看到用英文寫的中國文學作品。
我們這個文學城就有不少好的中國文學作品,期待在翻譯上有個突破,讓美國人民看到更多的英文版的中國文學作品,包括我們文學城作家的作品。
就聊到這裏,想不出什麽話可寫了。有請各位教授學者賜教!也請教文學城的各位大俠說說看法。比如,不少華人文藝團體經常舉辦各種文藝演出,這算不算是文學活動呢?
其他最近文章鏈接:
(0/1 reads)2017-12-01 05:25:48
(4/201 reads)2017-11-30 05:00:17
(32/24023 reads)2017-11-29 08:26:39
(2/12023 reads)2017-11-28 10:55:01
(16/8208 reads)2017-11-27 05:09:40
(4/11699 reads)2017-11-26 05:16:11
(21/10365 reads)2017-11-25 01:33:26
(8/8595 reads)2017-11-24 05:22:07
(12/8952 reads)2017-11-23 04:57:33
(5/7721 reads)2017-11-22 08:44:39
(6/3137 reads)2017-11-21 11:00:57
(6/3417 reads)2017-11-21 10:42:22
(13/8890 reads)2017-11-20 07:43:41
(0/562 reads)2017-11-19 08:45:25
(8/7968 reads)2017-11-18 07:39:16
(4/8020 reads)2017-11-17 07:23:12
(10/11915 reads)2017-11-16 08:35:46
(10/9142 reads)2017-11-15 10:48:05
(5/715 reads)2017-11-14 12:57:51
(11/10586 reads)2017-11-13 22:56:30
(12/18452 reads)2017-11-12 07:42:53
(3/7369 reads)2017-11-10 10:47:48
(17/32827 reads)2017-11-09 05:22:36
(3/732 reads)2017-11-08 08:36:16
(6/6296 reads)2017-11-07 00:57:39
(6/5055 reads)2017-11-05 18:00:45
(16/11104 reads)2017-11-04 18:44:32
(10/9994 reads)2017-11-03 21:43:33
(0/5000 reads)2017-10-31 11:48:01
(7/8060 reads)2017-10-27 23:05:00
(43/30542 reads)2017-10-23 20:33:52
(4/5730 reads)2017-10-21 03:44:23
(7/12943 reads)2017-10-16 19:07:24
(6/6102 reads)2017-10-13 11:54:53
90上5號公路看看,看多少流浪人搭的棚子,多少堆的垃圾。有時候還能看到大袋垃圾在5號公路綠地上,夏天還能看到妓女串棚子。這個城市的政府在做什麽????一個以標榜自由為準繩的城市,不覺得個人自由應該服從集體利益嗎???
介紹以上這個網站介紹西雅圖的讀書風氣。
巧得很西雅圖也有家ChinaGate,隻不過是有點過氣的小餐館。
文學城公司Chinagate林老板就住在西雅圖。
文學城海外最大的華文網,每天200萬讀者。