時空客

世事忙忙如水流,休將名利掛心頭。粗茶淡飯隨緣過,富貴榮華莫強求。
個人資料
kylelong (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

Woman = W + o + man

(2012-12-27 05:52:59) 下一個

 

 

1Woman Wagoner of man

Wagoner,車夫。這樣一來,似乎男人是放蕩不拘的人了,需要駕馭,還是女人厲害!

 

2Woman Waistcoat of man

Waistcoat,背心,馬甲。好像是說,現代社會,女主外,男主內,女權時代啊!

 

3Woman Waitress of man

Waitress,女服務員。有些國家(比如日本)是這樣,中國過去也是這樣,女人要三從四德。

 

4Woman Warden of man

Warden,管理人。男人在家裏,就是邋遢,不拘小節,需要女人的點化和管理,收拾殘局。

 

5Woman Wares of man

Wares,貨物,商品。奴隸社會、封建社會一直都是這樣,即使是現代,有些地方還是這樣。

 

6Woman Watchman of man

Watchman,看守人。來自《聖經》,男人需要女人的看守,否則,什麽壞事都做得出來。

 

    7Woman Way of man

Way,方向。有些男人,結婚之後就失去了方向,生活沒有目標,需要女人指引,所以,女人是領導。

 

    8Woman Wife of man

Wife,妻子。這個解釋最通俗,也最正宗。

 

    9Woman Wings of man

Wing,翅膀。每個成功男人背後,都有一個默默無聞的女人!

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
笑林 回複 悄悄話 woman = weapon of man's absolute nullification
登錄後才可評論.