個人資料
正文

此假摔非彼假摔 :)

(2010-07-14 14:14:56) 下一個
一直聽有人說西班牙靠假摔贏的決賽,感到很詫異。原來這裏的假摔是指隊員被犯規以後假裝受傷。管這個叫假摔,還是第一次聽說,有意思。

其實球場上的假摔,一般是指diving,就是隊員在拚搶中假裝被侵犯然後摔倒,以此希望騙得裁判判點球或者出示紅黃牌。這種假摔在對方禁區內最常見,因為騙一把點球,利潤很大。裁判現在對假摔很嚴格,一般直接出黃牌,因為這的確有違體育道德,而且對方無辜的後衛很冤枉,如果被錯判了點球,那就更虧了。當然,這次世界杯有點矯枉過正,不少被撞倒的進攻球員得到了冤枉的假摔黃牌。

西班牙假摔,姑且就算是個新名詞吧,其實應該叫acting,和真正的假摔不一樣,不能混為一談。如果隊員的確是被侵犯了,那就應該算是對方犯規。被侵犯的隊員多少有點acting的本錢,因為畢竟被人踢了一腳。當然,故意裝疼,騙裁判重罰對方,這也是不大道德的。但畢竟actor自己被犯規在先,理論上是受害者,acting一下,有故意陷害對方的因素,但也有矯情的一麵。

西班牙隊員的確有acting,但也不排除這是對荷蘭隊粗野動作的報複。荷蘭隊員動作過大,比西班牙隊員acting的性質要嚴重,這個次序不能搞錯。

無論如何,acting和diving是兩碼事。說西班牙靠假摔贏球,聽起來有些別扭。 :)



比較惡劣的是靠acting騙裁判給卡卡紅牌的那為演員,他那個acting至少應該被罰黃牌。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.