這個題目是從薩爾勃(L.Salber)所著莎樂美(Lou Salome)傳中的一段評語概括而來,徐菲在《一個非凡女人的一生:莎樂美》中引用了此段話。不過,現在我以之為標題,她也許會不以為然。徐菲是一位旗幟鮮明的女性主義者,她對文化史上諸多傑出女性情有獨鍾,憤慨於她們之被“他的故事”遮蔽,決心要還她們以“她的故事”的本來麵貌,於是我們讀到了由她主編的“永恒的女性”叢書,其中包括她自己執筆的《莎樂美》這本書。 我承認,我知道莎樂美其人,一開始的確是通過若幹個“他的故事”。在尼采的故事中,她正值青春妙齡,天賦卓絕,使這位比她年長18歲的孤獨的哲學家一生中唯一一次真正墮入了情網。在裏爾克的故事中,她年屆中年,魅力不減,仍令這位比她小15歲的詩人愛得如癡如醉。在弗洛伊德的故事中,她以知天命之年拜師門下,其業績令這位比她年長6歲的大師刮目相看,譽為精神分析學派的巨大榮幸。單憑與這三位天才的特殊交往,莎樂美的名字在我的心中就已足夠輝煌了。所以,當我翻開這第一本用漢語出版的莎樂美傳記時,不由得興味盎然。
莎樂美無疑極具女性的魅力,因而使許多遇見她的男子神魂顛倒。但是,與一般漂亮風流女子的區別在於,她還是一個對於精神事物具有非凡理解力的女人。正因為此,她便能夠使得像尼采和裏爾克這樣的天才男人在精神上受孕。尼采對她的不成功的熱戀隻維持了半年,兩人終於不歡而散。然而,對於尼采來說,與一個“智性和趣味深相溝通”(尼采語)的可愛女子親密相處的經驗是非同尋常的。這個孩子般天真的姑娘一眼就看到了他的深不可測的孤獨,他心中的陰暗的土牢和秘密的地窖,同時卻又懂得欣賞他的近於女性的溫柔和優雅的風度。莎樂美後來在一部專著中這樣評論尼采:“他的全部經曆都是一種如此深刻的內在經曆”,“不再有另一個人,外在的精神作品與內在的生命圖像如此完整地融為一體。”雖然這部專著發表時尼采已患精神病,因而不能閱讀了,可是,其中所貫穿著的對他的理解想必是他早已領略過且為之怦然心動的。如果說他生平所得到的最深刻理解竟來自一個異性,這使他感受到了勝似交歡的極樂,那麽,最後所備嚐的失戀的痛苦則幾乎立即就轉變成了產前的陣痛,在被愛情和人寰遺棄的徹底孤獨中,一部最奇特的作品《查拉圖斯特拉如是說》脫胎而出了。
裏爾克的情形有很大不同。與裏爾克相遇時,莎樂美已是一個成熟的婦人,她便把這成熟也帶給了初出茅廬的詩人。同為知音,在尼采那裏,她是學生輩,在裏爾克這裏,她是老師輩了。她與裏爾克延續了3年的情人關係,友誼則保持終身,直到詩人去世。從年齡看,他們的情人關係幾近於亂倫,但她自己對此有一個合理的解釋,說他們是“亂倫還不算是犯下瀆神罪的世紀前的兄弟姐妹”。在某種意義上,她對裏爾克在精神上的關係也像是一位年長的性愛教師,她幫助他克服感情上的誇張,與他一起燒毀早期那些矯揉造作的詩,帶領他遊曆世界和貼近生活,引導他走向事物的本質和詩的真實。裏爾克自己說,正是在莎樂美的指引下,他變得成熟,學會了表達質樸的東西。如果沒有莎樂美,尼采肯定仍然是一個大哲學家,但裏爾克能否成長為二十世紀最優秀的德語詩人就不好說了。
我們也許要問,莎樂美對尼采和裏爾克如此心有靈犀,為何卻始則斷然拒絕了尼采的求愛,繼而冷靜地離開了始終依戀她的裏爾克?作者在引言中有一句評語,我覺得頗為中肯:“莎樂美對男人們經久不衰的魅力在於:她懂得怎樣去理解他們,同時又保持自己的獨立性。”心靈相通,在實際生活中又保持距離,的確最能使彼此的吸引力耐久。當然,莎樂美這樣做不是故意要吊男人們的胃口,而是她自己也不肯受任何一個男人支配。一位同時代人曾把她的獨立不羈的個性喻為一種自然力,一道急流,洶湧向前,不問結果是凶是吉。想必她對自己的天性是有所了解的,因此,在處理婚愛問題時反倒顯得相當明智。她的婚姻極其穩定,長達43年之久,直到她的丈夫去世,隻因為這位丈夫完全不幹涉她的任何自由。她一生中最持久的性愛伴侶也不是什麽哲學家或藝術家,而是一個待人寬厚的醫生。不難想象,敏感如尼采和裏爾克,誠然欣賞她的特立獨行,但若長期朝夕廝守,這同樣的個性就必定會成為一種傷害。兩個獨特的個性最能互相激勵,卻最難在一起過日子。所以,莎樂美之離開尼采和裏爾克,何嚐不也是在替他們考慮。
寫到這裏,我發現自己已難逃男性偏見之譏。在作者所敘述的“她的故事”之中,我津津樂道的怎麽仍舊是與“他的故事”糾纏在一起的“她”呢?讓我趕快補充說,莎樂美不但能使男人受孕,而且自己也是一個多產的作家,寫過許多小說和論著。她有兩部長篇小說的主人公分別以尼采(《為上帝而戰》)和裏爾克(《屋子》)為原型,她的論著的主題先後是易卜生、尼采、裏爾克、弗洛伊德的思想或藝術……唉,又是這些男人!看來這是沒有辦法的:男人和女人互相是故事,我們不可能讀到純粹的“他的故事”或“她的故事”,人世間說不完的永遠是“她和他的故事”。我非常讚賞作者所引述的莎樂美對兩性的看法:兩性有著不同的生活形式,要辨別何種形式更有價值是無聊的,兩性的差異本身就是價值,藉此才能把生活推進到最高層次。我相信,雖然莎樂美的哲學和文學成就肯定比不上尼采和裏爾克,但是,莎樂美一生的精彩卻不亞於他們。我相信,無須用女性主義眼光改寫曆史,我們仍可對曆史上的許多傑出女性深懷敬意。這套叢書以歌德的詩句命名是發人深省的。在《浮士德》中,“永恒的女性”不是指一個女人,甚至也不是指一個性別。細讀德文原著可知,歌德的意思是說,“永恒的”與“女性的”乃同義語,在我們所追求的永恒之境界中,無物消逝,一切既神秘又實在,恰似女性一般圓融。也就是說,正像男人和女人的肉體不分性別都孕育於子宮一樣,男人和女人的靈魂也不分性別都向往著天母之懷抱。女性的偉大是包容萬物的,與之相比,形形色色的性別之爭不過是一些好笑的人間喜劇罷了。
雜壇網友跟貼議論,令額受益匪淺!
| • 以前看過本書, -安貝兒- ♀ (685 bytes) (34 reads) 9/10/08 叫When Nietzsche Wept: A Novel of Obsession。
當時介紹給我看的這人,他老婆剛出軌,跟他鬧離婚了。介紹給他看這書的那人老婆是個見誰跟誰上床的主兒。大家都是一個大樓裏幹活的。。。
看得時候有趣,現在記不得多少了。記得裏麵講到莎樂美。當時看得時候很煩她。不喜歡這種女權主義牛比哄哄的女人。
現在想起來,應該是這樣:如果把一個人的潛意識對人的影響比方作一個人坐過山車的經曆。
莎樂美應該是那種有能力想上就上,想下就下的人。所以她想有刺激的時候不缺刺激。想好好正常生活的時候下車,平平淡淡地可以好好過日子。
尼采應該是那種坐上了車下不來的人。時間久了自然撐不住。
平常人如我們更要把握好自己坐過山車的尺度。該下來的時候別貪玩耍賴不肯下來。那會吃不了兜著走的。 |
| • 同意! -小村姑- ♀ (0 bytes) (0 reads) 9/10/08 |
| • 另外,莎樂美和“介紹給他看這書的那人老婆”是有本質不同的, -安貝兒- ♀ (248 bytes) (16 reads) 9/10/08 這不很明顯嘛。我可不是那個意思。
同意你說的沙美樂是繆斯。
我的意思是,想向沙美樂學習就得有人家想上想下揮灑自如的本事。跟著沙美樂坐過山車的人得有那個身子骨兒。。。
我們一般人最好還是悠著點兒。
我太實誠了。佩服自己一分鍾。 |
| • 還發愁不知帶什麽書? -rayray- ♀ (76 bytes) (7 reads) 9/10/08 去dangdang.com上一找一大堆。俺是覺得書太沉不好意思讓別人帶。否則,哼哼。。。 |
|