魁瓜學中文之:裝了水能變成牛奶的東西
(2008-06-06 06:04:49)
下一個
“媽媽, 這是什麽?” 兒子指著裝在瓶子裏的鹽問我.
“哦, 是鹽”, 因為出門玩, 要野炊, 我圖方便, 把鹽裝在一個空幹了的礦泉水瓶子裏.
“我還以為是那個呢”, 他對不知道怎麽說名稱的東西都稱之為那個,
“哪個?”, 我好奇他能把那認成什麽呢?
“就是那個, 放了水就變成牛奶的東西”
“那是奶粉".
“對了, 就是那個東西!", 他鬆了一口氣. 總算是解釋清楚了的樣子.
你說, 他就看到過我們在奶瓶裏給他妹妹衝過奶粉, 可忘了那叫什麽, 就能用那麽長的話去解釋. 海外孩子學中文, 是不是任重而道遠?