將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (8)
2009 (63)
2010 (9)
2011 (8)
2013 (16)
2014 (45)
2015 (25)
2020 (2)
2021 (1)
啊,謝謝讀詩:)英文詩裏有作家的名字啊,也注明譯文...
謝謝翻譯這首詩讓大家欣賞,翻譯得挺不錯的。不過我還...
很精彩,我喜歡。
是的。
很真切
有意境,再接再厲!
福田好!謝謝:)
寫的好幽默!讚。
回複greekepic的評論: 謝謝!是想望。這個詞和“向往...
Very good poem. Enjoy it! 想望? or 向往?
琥珀
(0/) 2009-05-29 17:28:42
再別五月
(0/) 2009-05-25 23:42:03
舊金山的霧
(0/) 2009-05-21 00:38:39
女人和她的男人們
(0/) 2009-05-09 03:09:49
等待四季
(1/) 2009-05-07 22:44:00
歲月泥沙
(2/) 2009-05-07 03:27:19
舊金山的中國城
(2/) 2009-05-07 02:25:37
走投無路的孤單
(3/) 2009-05-07 01:58:45
如果沒有愛。。。
(2/) 2009-05-07 01:47:42
今晚的誘惑
(4/) 2009-05-03 23:14:18