走遍世界

“蟋蟀哥周遊列國記”是自己寫的旅遊“報告”。裏麵是蟋蟀旅遊過的二十幾個國家的遊記,介紹了各國的風土人情,曆史也展示了大量的照片。
正文

My Fair Lady

(2005-01-09 13:00:10) 下一個

今天是歌舞劇"My Fair Lady"在我所在城市的首演,看後感覺非常好。

My Fair Lady是英國19世紀作家George Bernard Shaw的作品。起初它是一出喜劇(首演於1914年倫敦), 後來被Alan Jay Lerner和Frederick Loewe改成了歌舞劇。作為歌舞劇的首演是在1956年3月15日紐約的百老匯,首演獲得了巨大成功。我的一位德國忘年交在二戰後前往美國留學時有幸觀看了那場首演,在他以後的生涯中他共看了16次My Fair Lady。事有湊巧,在跟他的電話聊天中告訴他了下周將要上演的這出戲。老人異常激動,在電話中他告訴我了劇情,並讓我立即訂票,而且定最好的位置。

在19世紀的倫敦人說著三種不同的倫敦語,上層,中層和下層倫敦語(Cocknez-Slang)。從一個人的語音中便能劃定他是什麽身份,本劇就是在這樣一個背景下開始了。。。

Henry Higgins是一位語音學教授,一天在鬧市區散步時被一名賣花女花叫住。賣花女孩要Henry Higgins買她的花,但遭到Higgins的拒絕。姑娘操著粗俗的倫敦“胡同”口音罵Higgins,教授不但不惱怒反而通過女孩的口音告訴女孩父母的來曆。這一切被偶然路過的Oberst Pickering看在眼裏,他驚呆了。於是開口準備詢問Higgins些什麽,可剛一開口Pickering就被教授分析了一通自己的來曆。Higgins對Pickering的分析準確無誤,這更使Pickering感到驚訝。在相互詢問後才知道原來是同行,而且Pickering正是來倫敦拜訪Higgins的。Higgins當場邀請Pickering住在自己家中,並與Pickering打賭,說能在6個月內將這個漂亮的刁蠻賣花女培訓成一名Fair Lady,並讓她在"畢業後"參加外交舞會...

對三個人來說6個月是難熬的,Higgins絞盡腦汁,用了各種的方法讓賣花女Eliza改掉她那令人頭痛的倫敦胡同口音和粗俗的舉止。一開始的進展讓兩位教授一愁莫展,Higgins甚至在Eliza嘴裏放石子兒來校正發音,用巧克力來激發她學習的動力。終於有一天Eliza開口說出了上層社會的標準發音,兩位教授為此高興地熱烈擁抱。於是他們決定先來個牛刀小試,帶Eliza去參加賽馬大會。Eliza的美貌吸引了一位傻乎乎的貴族青年,年輕人把自己的下注單交給Eliza, 以期漂亮的Eliza能給自己帶來好運。畢竟是剛入道,當Eliza看著駿馬奔馳時她忘記了“身份”,使勁地喊著:“7號快跑,再這麽慢小心老子用煙鬥燙你的屁股!”。周圍的人聽到這一嗓子都做鳥獸散,唯有那傻乎乎的青年依然用崇拜的眼光凝視著Eliza。

6個月的期限終於到了,兩位教授帶著Eliza去參加外交舞會。在舞會上Eliza穿著華麗,姿體輕盈,成為了男人矚目的焦點。舞會後兩位教授回到家興奮異常,在他們舉杯慶祝的時候Eliza卻站在一邊一言不發...

第二天早上Eliza離開了教授家,因為他感覺到教授隻是為自己的“工作成就”而感到高興,並不在乎她,甚至沒有向她祝賀。Eliza孤獨的走在回家的路上,看到那些熟悉的地方,看到她曾經買花的地方,感覺既親切又有一種莫名的格格不入。Eliza在思考著,自己到底是怎樣的一個人...

Eliza的不辭而別也使得Higgins教授莫名的失落,在整個6個月的“培訓”中。雖然Higgins從沒有不禮貌地對待Eliza, 但自始至終也隻是把她當著一個倫敦街邊的賣花女看待,沒有一天覺得Eliza是一位Lady。然而這6個月的共同生活讓Higgins感覺到Eliza已經是他生活中的一部分了,她的語音,她的臉龐,她的身影已經是那麽熟悉,那麽地讓自己忘不了。盡管自己使勁地辯護著: 自己是位名教授,Eliza隻是賣花女,然而心中的那個影子怎麽也無法趕走...

就在Higgins教授拿著Eliza的衣服坐在沙發上聽著Eliza的語音錄音時,Eliza出現了...

劇情很動人,歌劇院的道具,服裝以及漂亮的布景更使該劇增色。強大的演出陣容和樂隊,還有那精彩的編排引得雷霆般的掌聲...

  

上圖:作者Bernard Shaw;第一位Eliza的扮演者,Bernard Shaw的情婦,47歲的Stella Patrick;Higgins

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.