紅豆紅

把鮮活的日子,裝進文字裏。。。
個人資料
紅豆紅 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

套馬杆

(2011-02-14 20:46:16) 下一個
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
紅豆紅 回複 悄悄話 回複南山鬆的評論:
上大學的時候就喜歡這首詩.
今天上網搜了一下,看到這篇文章,是一個大學文學教授的一篇博文。
讀著那一段都好,舍不得切,就全摘來了,自己讀也方便,喜歡的朋友也方便欣賞了。
謝謝阿鬆!
南山鬆 回複 悄悄話 很給力啊!

謝謝紅豆分享:)

紅豆紅 回複 悄悄話 回複貼心寶貝的評論:
問候寶貝!
我也喜歡她的歌。
你的歌也很有味道,有一種很吸引人的味道!
祝寶貝新的一周快樂!
貼心寶貝 回複 悄悄話 非常喜歡的歌手,很多很不錯的歌呢。紅豆好~
紅豆紅 回複 悄悄話 My Heart’s in the Highlands

My Heart’s in the Highlands,
My heart is not here;
My Heart’s in the Highlands
a-chasing the dear,
A-chasing the wild deer,
and following the roe,
My Heart’s in the Highlands wherever I go.


Farewell to the Highlands,
Farewell to the North,
The birthplace of valour,
the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love!


Farewell to the mountains
high cover’d with snow!
Farewell to the straths
and green valleys below!
Farewell to the forests
and wild hanging woods!
Fare well to the torrents
and loud-pouring floods!


My Heart’s in the Highlands
My heart is not here;
My Heart’s in the Highlands
a-chasing the dear,
A-chasing the wild deer,
and following the roe,
My Heart’s in the Highlands wherever I go.

讀英文更品這首的味道。。。
紅豆紅 回複 悄悄話 zt: 當然,我所懷念的這“紅”,它既是生活中的,又是彭斯詩歌集中的。每當我向別人介紹這位偉大的農民詩人,我自然首先要介紹這首質樸無華的詩歌,而不是那些具有所謂的“民主精神”和“民族反抗意識”的作品。政治的一切都隨時光流逝了,而隻有那“紅紅的玫瑰”永遠在蘇格蘭高地迎風綻放,在千千萬萬的愛美的人的心中綻放。“我的愛人像一朵紅紅的玫瑰”,是的,最美的愛人永遠是紅紅的玫瑰,紅紅的玫瑰永遠是最美的愛人。

我的愛人像一朵紅紅的玫瑰我的愛人像一朵紅紅的玫瑰

彭斯出生的那處農舍還在,他的家鄉依然美麗、詩意。

而這“紅紅的玫瑰”總讓我聯想起一個冬天,1759年的1月25日。在聖誕節一個月之後的那個夜晚,一個小生命降臨在蘇格蘭Ayrshire的一個農舍裏。他來到這個世界,不是為了使這個農家添一個男丁,也不是為了受英格蘭壓迫的蘇格蘭多一個抗爭者;他來到這個世界,乃是要歌唱,歌唱美麗的蘇格蘭的風土人情,歌唱那曲線柔美的蘇格蘭的群山,還有那永遠藍得讓你流淚的蘇格蘭的湖水;他來到這個世界,乃是要給世界獻上了最美的玫瑰。因為有了彭斯,世間所有的詩人再也不敢把自己的愛人比作“玫瑰”。

18世紀的蘇格蘭的冬天似乎比現在的冬天更寒冷。透過“紅紅的玫瑰”,我看到的是蘇格蘭綿延的山嶺上的皚皚積雪。道路被大雪阻隔了,一座蘇格蘭的農舍的煙囪,飄著淡淡的炊煙。我仿佛看到,一個嬰兒胖嫩的小手,看到他他眼中令人安詳的藍。

18世紀的蘇格蘭,我沒有去過。但我仿佛看到一個蘇格蘭的小夥子,騎在一匹馬上,行走在蘇格蘭高遠的天空下麵;我仿佛看見,他跟隨著父親,耕耘著自家的那片土地;我仿佛看見,他的眼睛總是凝視著遠方。是的,他的腳上沾滿了蘇格蘭的泥土,但他的頭顱被白雲縈繞。

我的愛人像一朵紅紅的玫瑰

啊,我愛人象紅紅的玫瑰,
在六月裏苞放;

啊,我愛人象一支樂曲,
樂聲美妙、悠揚。
你那麽美,漂亮的姑娘,
我愛你那麽深切;
我會永遠愛你,親愛的,
一直到四海涸竭。
直到四海涸竭,親愛的,
直到太陽把岩石消熔!
我會永遠愛你,親愛的,
隻要生命無窮。
再見吧,我唯一的愛人,
再見吧,小別片刻!
我會回來的,我的愛人,
即使萬裏相隔!
紅豆紅 回複 悄悄話 A Red, Red Rose
O MY Luve 's like a red, red rose
That 's newly sprung in June:
O my Luve 's like the melodie
That's sweetly play'd in tune!


As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry:


Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.


And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile.

zt:
18世紀的蘇格蘭,18世紀的蘇格蘭農舍。燭光下,一個蘇格蘭的小夥子攤開一本小小的筆記本:他要記錄下他白天所聽到的歌謠,他要用文字記錄下他白天所看到的白雲,他要用詩歌為他所愛的姑娘獻上他“紅紅的玫瑰”。

是的,18世紀的身影早已遠了。但18世紀的“玫瑰”仍然在21世紀的藍天下“紅”著。世界可以沒有核武器,但不能沒有蘇格蘭的“紅紅的玫瑰”。然而當我問我的學生,“彭斯”是誰而他們並不知道時,我的心中總有一種莫名的傷感掠過,總有一種孤獨感襲上心頭。他們知道《魂斷藍橋》,但他們不知道《友誼地久天長》是彭斯寫的。我可以容忍他們不知道《友誼地久天長》是誰的作品,但我不能容忍一個連《我的愛人像一朵紅紅的玫瑰》是誰寫的都不知道的人!



那是一年當中的6月份,當大巴上響起《友誼地久天長》的樂曲時,我知道,我已經由英格蘭進入蘇格蘭了。我很困,但我不能睡去。要睡就在英格蘭境內睡,但到了蘇格蘭,“紅紅的玫瑰”的故鄉,你應該讓自己一直醒著。在彭斯的故鄉,在華萊士的故鄉,我怎能安心睡去。

彭斯的另一首讓我難以忘懷的詩歌是《我的心呀在高原》(My heart’s in the Highland)。我不能睡去,也是因為“我的心呀在高原”;我離開那裏許多日之後還是要懷念,也是因為“我的心呀在高原”。

是的,那片高原總讓人魂牽夢繞。我永遠忘不了那個6月的傍晚。在蘇格蘭西北部Oben小城。那天晚上,我們要旅館裏舉行一個PARTY。大家都在用飲料澆去旅途的勞頓。我,總是有點孤單,總能看到些別人看不到的東西。在一旁,有一個姑娘很孤單地坐著,膝上放著一本書。她不是和我們同行的,她在一旁看著書,偶爾看看我們這邊的熱鬧。我給她倒了一杯飲料,她很感激,她告訴我她是蘇格蘭人,她從愛丁堡來,在這裏實習,住在這家小旅館裏。她並不怎麽美,但不知怎的,我覺得她就是彭斯的妹妹。

我把她介紹給大家。她是那麽的高興,因為她認識了那麽多的熱愛蘇格蘭的人們。在我的提議下,她用蘇格蘭方言給我們唱了一曲彭斯的《友誼地久天長》。那些從西班牙來的小夥子們更是乘著酒興,把她抱到了凳子上。於是,在Oben的夜空,洋溢著的是《友誼地久天長》,洋溢著的是彭斯的詩歌。

18世紀文學史總會給彭斯留一點空間,但那空間總比伏爾泰的,總比盧梭的空間要小得多。我想,就憑那朵“紅紅的玫瑰”,也應該給彭斯更大一點的空間。而當我看到我的學生在筆記本上記下:“彭斯,《我的愛人像一朵紅紅的玫瑰》”準備留著考試之用時,一種孤獨感,一種感傷的情緒,不免襲上心頭。


紅豆紅 回複 悄悄話 謝謝月兒喜歡!
我很喜歡這首歌,
歌詞也好,
藍天下的自由奔放。。。
也願這歌聲伴月兒節日快樂!
freshview 回複 悄悄話 終於坐到紅豆姐的沙發了:))節日快樂!
好熱情奔放的歌!
登錄後才可評論.