七月流火, 七月裏大火星兒向西流,
九月授衣。 九月裏婦女把衣授。
一之日畢發, 十一月北風嘩嘩響,
二之日栗烈。 十二月寒氣冷嗖嗖。
無衣無褐, 粗布衣裳都沒有,
何以卒歲? 殘冬臘月怎能熬到頭?
三之日於耜, 正月裏修好鋤和耙,
四之日舉趾。 二月裏舉足到田頭。
同我婦子, 老婆孩子莫忘記,
饁(音夜)彼南畝, 晌午送飯村南頭。
田畯至喜! 監工的田官樂悠悠。
七月流火, 七月裏大火星兒向西流,
九月授衣。 九月裏婦女把衣授。
春日載陽, 三春太陽暖洋洋,
有鳴倉庚。 黃鶯兒歡唱在枝頭。
女執懿筐, 姑娘們手挽深竹籃,
遵彼微行, 沿著小路向前走,
爰求柔桑? 采下片片桑葉嫩又柔,
春日遲遲, 春天太陽升起慢悠悠,
采蘩祁祁。 采蒿人多似水流。
女心傷悲, 姑娘不禁暗悲愁,
殆及公子同歸。 怕公子把人搶了走。
七月流火, 七月裏大火星兒向西流,
八月萑葦。 八月裏蘆花滿汀洲。
蠶月條桑, 三月裏桑樹要整枝,
取彼斧斨, 拿起刀鋸和斧頭。
以伐遠揚, 除掉高枝與長條,
猗彼女桑。 輕采柔桑片片收。
七月鳴鵙(音局), 七月裏伯勞對鳴,
八月載績。 把月裏紡紗織布不停手。
載玄載黃, 染成黑色染成黃,
我朱孔陽, 我染的大紅顏色最豔秀,
為公子裳。 為那公子製衣縫又繡。
四月秀葽(音腰), 四月裏草藥遠誌穗兒抽,
五月鳴蜩。 五月裏知了聲聲叫不休。
八月其獲, 八月裏家家戶戶慶豐收,
十月隕籜(音拓)。 十月裏紛紛黃葉墜枝頭。
一之日於貉, 十一月裏打狗獾,
取彼狐狸, 獵得狐狸取下皮,
為公子裘。 為那公子做輕裘。
二之日其同, 十二月農閑人歡聚,
載纘武功。 繼續練武耍戈矛。
言私其豵(音宗), 留下小豬自家吃,
獻豜(音肩)於公。 大豬公家去享用。
五月斯螽(音終)動股, 五月裏蚱蜢齊鳴兩腿抖,
六月莎雞振羽。 六月裏蟈蟈雙翅顫悠悠。
七月在野, 七月裏蟋蟀鳴郊野,
八月在宇, 八月裏他在簷下唱不休。
九月在戶, 九月裏他怕冷進了屋,
十月蟋蟀入我床下。 十月裏他躲到床下不再走。
穹窒熏鼠, 家家清除垃圾熏老鼠,
塞向墐戶。 堵起北窗塞緊門縫防風透。
嗟我婦子, 幹完關照妻與子:
曰為改歲, 不久新年逢歲首,
入此室處。 進入屋裏歇個夠。
六月食鬱及薁, 六月裏野李葡萄嚐嚐鮮,
七月烹葵及菽。 七月裏烹煮葵菜燒大豆。
八月剝棗, 八月裏齊把棗子打,
十月獲稻。 十月裏有將稻穀收。
為此春酒, 新米新穀釀春酒,
以介眉壽。 好給老爺去做壽。
七月食瓜, 七月裏好瓜吃在口,
八月斷壺, 八月裏葫蘆摘在手。
九月叔苴, 九月裏苧麻種子留,
采荼薪樗(音初), 多采苦菜多砍柴,
食我農夫。 養活自己忙不夠。
九月築場圃, 九月裏築好打穀場,
十月納禾稼。 十月裏喜把莊稼收。
黍稷重穋(音路), 小米高粱和穀子,
禾麻菽麥。 粟麻小麥加大豆。
嗟我農夫, 哎呀我們種田人,
我稼既同, 莊稼活兒沒盡頭,
上入執宮功。 又為公家宮室修。
晝爾於茅, 白天野外割茅草,
宵爾索綯。 夜裏搓繩忙不休。
亟其乘屋, 急忙上房蓋屋頂,
其始播百穀。 春要播種到田疇。
二之日鑿冰衝衝, 臘月裏鑿冰咚咚響,
三之日納於淩陰。 正月裏藏進冰窖冷嗖嗖。
四之日其蚤, 二月裏取出冰塊行祭禮,
獻羔祭韭。 韭菜羔羊供案頭。
九月肅霜, 九月霜降天氣爽,
十月滌場。 十月裏清掃場地把穀藏。
朋酒斯饗, 滿斟美酒敬客人,
曰殺羔羊。 宰殺羔羊爭獻酬。
躋彼公堂, 登上公堂同聚會,
稱彼兕觥(音公): 牛角杯兒舉過頭:
萬壽無疆! 高聲齊祝萬年壽!
這首《豳風 七月》是《國風》裏最長的一首詩,也是最有名的一首,因為關於中國古代曆史書很少有不引用它的句子的,有人從裏頭看到了階級壓迫剝削,有人看到了當時的生產力和生產關係,我看的一本書上說,就連頭一句“七月流火”曆代學者都爭論不休,總之這首詩的曆史價值遠大於文學價值。
這是因為據專家們考證這首〈七月〉創作於西周初期,遠在周武王伐紂之前的公劉處豳(音賓)時期。豳地在今陝西旬邑,彬縣一帶,公劉時代周之先民還是一個農業部落。〈七月〉反映了這個部落一年四季的勞動生活,涉及到衣食住行各個方麵,它的作者當是部落中的成員,所以口吻酷肖,角度極準,從各個側麵展示了當時社會的風俗。
在我看來這是當時所流行的一首民謠,或是幾首民謠被人合並修改完成的,類似的簡短的民謠或是民諺現在還在農村裏流行,象“一九二九如何如何。。。。八九九九就該如何如何”,不知道西周初期有沒有文字-------同期的殷商是有的,甲骨文就是,不過現在的觀點是周和商根本就是兩個部落,兩個民族。
所以這首〈七月〉倒象是部落長老教導少年兒童的教材,可以想見長老邁著蹣跚的步子走在前頭,後頭跟著一群黃口小兒,長老念一句,孩子們學一句,一邊走長老還一邊指給孩子們看,教給他們什麽是黍,什麽是稻,什麽是葵菜,什麽時候下種子,什麽時候收割,還有什麽是桑,什麽是麻,布是怎麽來的。。。等等,帶他們看大人是怎麽幹活兒的,教給他們什麽季節做什麽農活兒。在那個時代,這首詩應該是涵蓋了農耕社會大部分知識的百科全書了吧?
順便抄錄一些上古時代人們衣食方麵的知識,有興趣的朋友可以看一看。
先說上衣。
短上衣叫襦(音儒),這襦還有長短之分,長襦到膝上,短襦到腰,還有一種叫深衣,深衣是連衣與裳為一體,下麵垂到踝部。襦為一般人(包擴奴仆)平時所穿,深衣則是“士”階層以上人的常服,也是庶民的禮服。
古代上衣也有單夾之分,單衣叫禪,夾衣叫祫(音峽)和複(音複)。
貼身穿的上衣叫褻衣,有叫“私”,衷衣也是內衣,後來寫作中衣。
古人禦寒的衣服有裘,袍,(還有一個字是衣補旁加一個繭,字典裏都沒有)。
裘是皮衣,毛向外,獸毛外露通體一色,不好看,因此貴族在行朝,祭之禮或待客是要罩上一件裼(音習)衣。
袍是絮了亂麻或是舊絲棉的長衣,“衣繭”絮的是新絲棉。
古人的上衣外麵要係帶,帶有大帶,革帶之分,大帶束衣,革帶上栓有佩物,然後在係到大帶上。大帶通常用絲製成,諸侯,大夫用素絲帶,士用練(漂煮過而較白的絲)並飾有黑邊。
大帶在腹前打結,餘下的部分下垂,稱為紳。因為紳是下垂部分,可以臨事提起來當記錄本。縉又可寫作搢,是插的意思,指插笏於帶。笏又稱手板,是君臣相見是臣手裏拿的狹長的板子,用以記事或指指畫畫,不用時就插腰間,因而縉紳就成了高官的代稱。
以上所說的大多是貴族有錢人的衣著,一般平民通常隻穿褐,或“布衣”。上古沒有棉花,衣服都是絲,麻,毛或是皮革做製。絲製品統稱帛,是上層人物穿的。褐是麻,毛織品,當時的麻毛纖維的加工梳理都很粗糙,而褐又是手工編織的,這樣的衣服當然既不輕暖又不好看,怕是連現在的麻代片兒都比不上。
布和褐是同類的東西,隻是比褐為細,所以成為讀書而未做官者的常服,於是“布衣”成為平民的代稱。
再說下衣。
下衣有裳,絝,褌(音昆)。裳就是裙,古代男子也穿裙。
絝沒有前後襠,隻有兩個褲筒,類似現在的套褲。紈絝是有錢人做穿(紈是織造較細的生絹),所以後來專指富貴人家不務正業者。
跟現在的褲差不多的是“窮絝”,窮絝的通行名稱為褌。
再說說飲食和器皿。
主食有五穀或六穀:黍,稷,麥,菽,麻,六穀再加上稻。麻之所以也算做穀類是因為麻子也是充饑之物。
黍又叫黃米,色黃而粘,狀似小米。
稷就是小米,在相當長的曆史時期稷是最重要的糧食,古代用“社稷”代表國家。
麥子有大麥小麥之分,大麥古代叫麰(音謀)。
菽即豆,原指大豆,又作豆類的總稱。
麻指麻子,是貧苦人的糧食。
肉食是古人副食的主體,富貴之家以一些蔬菜為配料,貧賤之人隻能以野蔬菜充饑了。〈七月〉裏提到的葵,瓜,壺即是我們現在所說的菜,鬱,薁(音欲),荼便是野果野菜。菜多糧少,不及肉味,是勞動者飯食的普遍情況。
古人以牛羊豬為三牲,祭祀或享宴是三牲齊備的叫太牢,隻用牛羊叫少牢。羊和豬是較普通的肉食,古人還喜歡吃狗肉。
具體吃法有炙,就是烤肉,還有膾(音快)是細切的魚,肉。醢(音海)是肉醬,一般是先把肉製成幹肉,然後鍘碎,用粱米製成的酒曲,鹽攪拌,再用好酒漬,密封在瓶子裏,經過一百天就成了。由此引申,對人施以剁成肉醬的酷刑也叫醢。
還有羹,羹是以肉叫五味煮的肉汁,所謂五味是醯(音西)就是醋,醢,鹽,梅和菜,菜隻用一種,如葵,蔥,韭等。
古書裏還常提到脯,就是現在的醃鹹肉。
上古的炊具有鼎,鬲(音力),鑊(音或),甑(音憎),甗(音演)等。
鼎是煮(盛)肉的,當時的肉食並不像後來那樣切成小塊,而是把牲體解成若幹部分,也有不解體而煮全牲的,因而鼎都比較大,鼎圓腹三足或方腹四足,鼎口處有兩耳,可以穿進杠子以便抬舉,腹下受火。
鬲是煮粥的,其形與鼎相近,三足是空的,與腹相通,為的是最大限度地受火,加快米熟的速度。
鑊是專門煮肉的,鑊也是大腹,但沒有足,因為鼎受火過烈容易使足部受損,所以用鑊煮肉更為常用。古代有一種酷刑叫烹,就是把人扔進鑊裏煮燙而死。
甑是蒸飯的工具。類似今天的籠屜,直口或口邊翻卷,立耳,底部有空以通氣。甑放在鬲上,鬲中放水。上下合成一套就叫甗。
古人一日兩餐,第一頓飯叫朝食,又叫饔(音雍),第二頓飯叫餔(音補),又叫飧(音孫)。古人的晚餐隻是把朝食吃剩下的熱一熱吃掉。
吃肉是有工具匕,柶,叉等,肉在鑊裏煮熟後用匕把肉取出放到一塊案板上,這塊板就叫俎(音祖),把俎移到席上用刀割著吃。吃飯則主要用手捏。
由此可見,生活在古代實在是太不容易了,即使是公侯那日子過得也遠不如當今的平民。