謝盛友文集

創業,閱讀,思考,寫作
個人資料
謝盛友 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

寫簡識繁 , 改變一國兩字

(2008-01-05 08:17:48) 下一個

作者 :謝盛友


走在台北的大街上,被形形色色、五花八門的“文字”包圍著。廣告、招牌、路標、標語 ----紙的、布
的、金屬的、塑料的、霓虹燈的、電子顯示的......構成一張“文字”的天羅地網,將我緊緊地籠罩在其中。
台北街頭的有些“文字”確實令人費解。豎的招牌,不管它用的是繁體字還是簡體字,一般我還是看
得懂,而麵對有些橫的招牌,我則不懂左右。不知是從左往右讀,還是從右往左讀,有時“台北市”則變成了“市北台”,“台北二信”則變成“信二北台”,碰到這種“文字”,問題還不是很麻煩,因為畢竟有“台北”這個世人共知的名詞,隻要腦瓜轉得快些,還是一下子可以讀出來。一般人不會把“台北”讀成“北台”。而如果碰到“人吃狗”,則會有“狗吃人”的危險。
台灣的“文字”不僅“左右”出問題,“多少”也出問題。在台北街頭,由繁體字和簡體字一起組成
的“混合文字”招牌,比比皆是。就是有些大政治家也寫“混合文字”,比如台灣某個部長給我的留言寫“盡量”也是用簡體字。台灣也是滿街“簡繁亂字”。我把這種現象叫作“文字汙染”。
“文字汙染”現象在大陸更為嚴重。在中國大陸,隨便走走,都會看到“肉並” (肉餅 )、“涼辦  ” (涼
拌菜)......這種亂字,看了就讓人覺得惡心。“文字汙染”不僅阻礙文化、經濟、教育、科技的發展,而且給城市的形象和人們的心理、生活帶來惡劣的影響。一些“書法大家”為店鋪、報刊的題字,或歪歪扭扭以求“率直”,或狂塗亂抹以抒“性靈”,甚至任意簡化或繁化漢字。“書法家”大膽塗鴉,一般人就更可隨便了。難怪街頭的各類啟事,招生廣告,個體戶招牌,亂字滿天下。
近年來,中國大陸的“文字”出現從簡走繁的現象,筆者認為這也是“文字汙染”。似乎越繁越值
錢,越繁越標誌著有文化,越繁越覺得品味高。
如果上述“文字汙染”現象令人不快,那麽下列這類“文字汙染”則讓人難堪或啼笑皆非:
“見煙就罰款,成災就抓人。” (護林標語 );“寧叫家破,不讓國亡!” (計劃生育標語 );“不孕 +性
病藥到根除” (胡同牆上廣告 )......
“文字汙染”衝擊兩岸中國人,侵食中國文化,已經到了不能等閑視之的地步了。
筆者研習新聞學,日耳曼語言文學 (含德漢語言文學比較 )和民俗學,這三門學科都與文字有關。筆
者的淺見是,為了阻止“文字汙染”和“一國亂字”的繼續發展,兩岸政府必須立刻頒布法令,“寫簡識繁,從左至右” (寫簡體字,但教育人民要懂看繁體字;橫行文字從左至右 )。
這樣做,兩岸中國人既可以做到,對中國文字文化也有利,其理由是:
1.我們都知道,語言是不斷地發展的。如果我寫中古德語,不僅一般德國人看不懂,既使非研究德文
的知識分子也看不懂。主張保持繁體字的人,一般都認為,這樣可以保存中華民族的優秀文化,保存她的原樣,作為中國人,應該知道自己的文字是怎麽來的。筆者並不反對這種觀點,但是,社會在發展,時代在變遷,語言也是變化的。語言當然有很多功能,但是誰都不可否認,語言的最大的功能是充當交流的工具。當今世界上使用漢字的人,用簡體字者有十幾億。我之所以主張使用簡體字,不僅是世界上當今使用簡體字的人數居多,而一個最重要的原因是,簡體字畢竟還是中國字。研究文字曆史,可以留給那些語言學家去研究,並不必要求每個公民 (中國人 )都懂得自己的文字是如何來的。但是,有興趣者 (並非一定要語言學家)也可以去研究中國的文字曆史。從小學開始,寫簡體字,但最好也學會看懂繁體字。
2.大陸五十年代推行的簡體字,至少筆者認為,乃規範化漢字。大陸“一刀切”推行簡體字是有它的
功勞的,不然國際上就不會承認簡體漢字。聯合國文件的中文文本,使用的是標準的簡化漢字。海外有些國家全麵吸收並使用簡化漢字。新加坡不但采用了中國的簡體字,而且執行的比中國大陸還堅決果斷。他們規定凡社會用字不用簡體字的要罰款,甚至責令停業。
3.“一刀切”鏟除“文字汙染”不僅在中國行得通,而且在國際上也是可行的。就拿土耳其語來說,
它屬阿爾泰語係突厥語族,不僅分布在土耳其,而且分布於保加利亞、希臘、塞浦路斯等部分地區,使用人數約4000萬。土耳其語原來采用阿拉伯字母,1928年政府強令改用經過修改的拉丁字母,從那以後,土耳其一直采用拉丁字母。
以上例子說明,語言涉及每家每戶,涉及到社會的每個人,如果不采取“一刀切”的強硬作法,中國
的“一國亂字”“文字汙染”將繼續危害每個中國人,危害世界上使用中文的人。而目前麵對海峽兩岸的這種“一國亂字”,筆者認為,鏟除“文字汙染”的最佳辦法就是“一刀切”“寫簡識繁”。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
mi00000 回複 悄悄話 在美國遇到一些海外華人,表現得非常反感和抗拒簡體字,我感到他們其實對簡體字並不了解,隻是主觀的附上了意識形態的東西。曆史上,由執政者統一規範文字,中外都有先例。至於好壞,可以討論改進:比如最近有文字學者建議恢複(竹+廉)字,理由是“簾”字隻代表布製的,前者則代表竹製的,二者不可通用。我覺得這種討論是有益也是必要的。但至於全然複古,我想秦始皇也覺得可笑吧。但是,我也很讚同寫簡的人“識繁”,寫繁的人識簡,畢竟荒廢一端,都是自己的損失。不僅要識繁,我更希望國人都能會看文言文,至少唐宋以後的古文該會看吧?!否則,於己也是可惜,於國則有文化斷絕隻慮。我真擔心以後隻有專家會看文言的局麵。也許我的觀點偏頗。
mi00000 回複 悄悄話 “寫簡識繁”,絕對同意!!高見!!
登錄後才可評論.