Life is Beautiful

今天、昨天、明天,生活始終是美麗的……
個人資料
  • 博客訪問:
正文

閑話交接

(2008-03-24 05:15:50) 下一個


K
女士定於二月底退休,所以總務部就讓我在她走之前兩個星期進工廠,以便將她手中的活兒順利地接下來。進工廠前的一個多星期裏,我不得不整理數年堆積下來的各種東西,同時將我手頭的部分活兒交接給新人,可想而知那一個多星期裏能正經地幹多少活兒啊。

在決定我從海外銷售換到采購時,部長曾談到了需讓我早進工廠交接的事,不過,他說,經他了解,K女士並沒有幹什麽大不了的活,“K女士能的,你也一定能行的!”雖然不太清楚K女士的工作具體是如何做的,但部長的吉言,自然令我信心十足。我明白K女士幹的活兒會是我工作的一個組成部分,畢竟新人尚不能將所有工作都挑起來,前一個部門的所有流程我又都熟悉,工作範圍也順理成章地暫時會兼跨兩個部門。

好心的同事叮囑我,“很多人在離職之前的一兩個星期裏會不停地請假,以消化累積的休假,你得留意點,免得到時候很多工作還是搞不清楚喲。”同事的話是對的,在剩下的兩個星期裏,K女士不是今天請個半天假,就是明天請個半天假的,即便來上班,一會兒就人影不見了,結果從K女士那兒我沒有聽到一句有關工作交接的話,而是另一位男同事告訴我要做什麽,怎麽做。

K女士負責向一部分歐美公司訂購零件,這種采購工作已經非常模式化、程序化,給歐美公司發個訂單,就算大功告成了大半。當男同事問她,有沒有給各公司發的訂單的電子文件時,她爽快地回答:“我全部消掉了,隻有這些複印件。”於是,那幾張複印件就成了唯一的交接內容,而且是經男同事的手交給我的。我心裏略有不爽,但又覺得好笑,“這個女人怎麽這麽不靈啊! 區區一張訂單,又不是什麽可以難倒對方的東西,為什麽非要這樣不上品? 真不知她是什麽樣的心態啊?! ”就是依樣畫葫蘆自己打一張訂單出來也化不了我多少時間吧,況且我也可以從男同事那兒拿到他的訂單格式,所以沒有K女士的也無妨。看了K女士的訂單,我還不喜歡她的格式和用詞呢。

我眼裏看到的K女士,在最後的兩個星期裏並沒有幹多少的活,隻是不停地在理東西,她把所有的東西都清幹淨,不留一點的痕跡,那些她不帶走的或是屬於公司的文具、辦公用具之類的,她讓總務部的人來統統捧走。還好,對很多東西我自有自己的癖好,別人用過的東西,我有點納悶呢,她的這番表現卻讓我大開眼界。

我沒有跟K女士有過多少的接觸,倒是聽到過她的一些話題,諸如,她用閱讀板擋著自己,這樣有時她就可以在上班時間裏自欺欺人地打瞌睡;因為喊不動她,慢慢地人們就不再麻煩她英文翻譯之類的事了;在家裏她跟老公之間有三八線,分得一清二楚……之前,原部門的同事為了零件的事,曾跟她爭過,最後告到了她當時的上司那兒。總之,給人的感覺,她好像不是積極工作的料兒,是個臍曲がってる(日本人眼裏的怪人)”的主兒。

在臨時座位上心神不定地坐了兩個星期後,我移到了K女士的座位,終於能把我從原部門帶來的各種資料放入書桌內了,總算有了真正開始工作的感覺。回顧那兩個星期,雖然我也在盡力地做事,但效率顯然是不高的。因為桌上沒有電話,有些聯絡工作能不做就不做了,需要集中心智做的技術翻譯也就擱淺在那兒。說實在的,既然K女士不交接工作與我,我提前兩個星期進工廠,真有點浪費,我完全可以三月初進公司,這樣,既不需看到K女士的表現,也不需坐在臨時座位上非效率地工作,更不需公司為我多買那半個月的月票……

公司曾設了一個工資製度改革委員會,不知新的工資製度是不是會把K女士之類的人物的工資減下來? 不然,對積極上進的員工就是一種不公平吧。如果是在當今的中國企業,K女士這樣的員工不是被減工資就是被要求下崗吧。但這兒是日本,隻要日式大鍋飯存在一天,企業還是會養一批K女士這樣的人物至退休的吧。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.