Life is Beautiful

今天、昨天、明天,生活始終是美麗的……
個人資料
  • 博客訪問:
正文

是ISO(伊嗦)還是USO(烏嗦)?

(2007-06-22 10:50:33) 下一個

ISO的定期內部審查結束了,參與ISO審查的部下,感的鼎力相助,使部門審查得以過關

ISO認證體係是眾多企希望得並繼續維持下去的,能否通ISO認證已成了衡量企管理、量的一個依據,為此,企不惜花人力、力致力於認證,以提高企自身在社會上的可信度。但如果ISO(伊成了USO(烏嗦),量管理僅在兵一番,ISO就不會再成的一個金字招牌,ISO認證的企業也同樣會經營不善,業績不佳。

幾年前,公司為一家客戶的機器實施大修,沒想到由於種種原因,大修後的機器連大修前的水準都達不到。為了盡快解決問題,公司不惜差旅費讓我與技師們一起出差,由我為他們作現場翻譯。工作結束後,閑聊時,一位資深技師對已交付客戶使用的一些機器上發生的質量問題深感擔憂,“真不知ISO認證是怎麽搞的? ISO8000快成了USO8000!”這是我第一次聽到人們這樣調侃ISO認證體係,之後,在不同的場合聽到過多次ISOUSO的說法。

造的是技含量很高的機器,高新技術離不開品研設計品製造和安裝調試,任何一環節都會影響到品的可靠性。因中國沒有廠家具製造這種機器的力,國內的需求方隻能依口,域就成了世界著名幾大製造商的天下,個市也就由幾家製造商在瓜分。二十多年前,我造的機器率先入中國市,那都是我們產的機器,那的機器在運量有口皆碑,但隨著德國公司的後來居上,我的市場份,競爭是相當激烈的。在這樣一個大環境下,充分重視ISO活動將給企業帶來的積極影響,對企業的發展定會有很多益處的。

ISO主要是通過明文化的規定來規範企業各個部門的質量管理,由於這個原因,審查時,發現問題靠文字材料,解決問題也靠文字材料,很多時候ISO給人的感覺就是準備資料。在平時工作不是很輕鬆的情況下,當管理層開始煩它,為了審查過關而編材料的時候,人們對ISO的態度就會漸漸變成為了ISOISO,而不是通過ISO認證活動來強化管理。ISO一詞滑向USO,正是ISO活動開始有違於其初衷的表現。

如果把ISO流於一形式,而不是切切實實地去解決企存在的問題,那,即便認證長遠續發展並不會有多大的好,至少在企內部會形成一種騙ISO的氣氛。當這種氣氛漫延來,透到企的方方麵麵,企的整體爭能力毫無疑會受到影響。是追求真正的ISO,還是為了ISOUSO一下,企業的管理層沒有一個明智的認識的話,ISO認證投入了力與精力,結果卻不能自身來真正的利益,反而促成了認證機構的業務擴大與利,這豈不是刺意? 

(注: ISO的日語發音為“伊嗦”USO為日語“烏嗦”的羅馬字,意為謊言。)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.