不同的風土民情
(2005-03-16 11:37:09)
下一個
【杯子】
美國人︰‘你看過木頭做的杯子嗎?’
中國人︰‘沒有!’
美國人︰‘那為什麽你們中國字的“杯”是木字旁?’
中國人︰‘“杯”字旁邊不是有個“不”字嗎!也就是說它不是木頭做的。’
【愛情小說】
德國愛情小說︰
兩個人在第一章就看對眼,但要到最後一章才能比翼雙飛。
法國愛情小說:
兩人在第一章就雙宿雙飛,但從此至最後一章都在想辦法離開對方。
俄國愛情小說:
專寫兩個既不愛對方、也沒有得到對方的長達一千五百頁的悲慘故事。
中國愛情小說:
兩個人在第一章就看對眼,從此以後男主角在每一章中都又和別人看對眼,最後所有被他看對眼的人都成為他的老婆。
【種樹】
從前,有個美國人到俄國觀光。
有一天在俄國的道路上看到二個俄國工人,一個拿把鏟子正在道路旁挖洞,且每三公尺就挖一個洞,另一個工人卻跟著把前一個工人剛挖好的洞馬上回填起來,如此反覆不停的持續著。。。。
美國人覺得好奇,便問第一位俄國工人:“為什麽你一挖好洞,後麵那位仁兄就把洞給填起來咧?”
俄國工人回答說:“我們是在綠化道路,我挖洞、第二個人種樹、第三個人填土。不過第二個人今天請假沒來。”
【看誰利害】
一位台灣的議員到日本找一位高官交流。。。。
到了日本高官家,發現他家蓋得很豪華,就問那日本高官是怎麽辦到的,
日本高官走到窗前,指著一座橋:看到那座橋了嗎?
我隻用了那座橋10%經費就辦到了。。。。
幾年後,輪日本高官到台灣拜訪那位議員。。。發現那位議員的家,比他家還要豪華10倍以上於是問他是怎麽辦到的。。。
台灣議員走到窗前,指著遠方︰看到那座橋了嗎?
日本人說︰那兒?根本就沒有橋啊?
台灣人︰那就對了。。。。。