走鋼絲的台灣政客,肯定有比如下更內幕的美國官方照會,很是可憐的。
其實所謂打台灣,那隻是習進平的“第二隻靴子", 菜政府就被嚇得靈魂出竅,很是可笑。
https://news.yahoo.com/us-cant-fight-china-taiwan-221900627.html?fr=sycsrp_catchall
Taiwan has become a focal point for tensions between the US and China.
Many in the US have called for a commitment to defend the island against Chinese attack, but a war with China over Taiwan would likely be devastating.
The US can and should help Taiwan improve its ability to defend itself and better deter China.
Daniel L. Davis is a senior fellow for Defense Priorities and a former US Army lieutenant colonel.
On Thursday, the Wall Street Journal reported that US Special Forces and Marines had secretly been training Taiwanese troops on counter-invasion tactics.
On Friday, the semi-official mouthpiece of the Chinese Communist Party, the Global Times, warned the presence of US troops in Taiwan will accelerate "preparations for military actions" and that once "war breaks out in the Taiwan Straits, those US. Military personnel will be the first to be eliminated."
In combination with the recent increase in the number of Chinese warplanes flying into Taiwan's Air Defense Identification Zone, this latest development continues a trend of rising tensions between the United States and China over the flashpoint of Taiwan.