2014 (37)
2016 (42)
2021 (42)
日吧欻,莫球欻,欻球的,等等,都是關中市井俚語,天天用,月月講,男女通用,老少諧宜。
比如女人罵她男人沒本事掙不來錢:窩似個日吧欻除了嘴硬阿塔都不硬,,,
欻,是個象聲詞,我不說你應該知道啥意思,要不你把手伸出來,握著擀麵杖來回撲梭,對了,揍死那個聲音。欻,擼也!
好像所有罵人話都和人的這個basic instinct有關:交配。 此處乃是所有情感取舍努力奮進的出處。侮辱你,就侮辱你的根本,從這裏下手。
無獨有爾,文化底蘊深厚的希臘人也常用這個詞,叫malaga,比俺們陝西人有過之無不及,開言必先冠之malaga,男女無別,長幼無忌,不malaga 不足以表示親近。
我第一次用這個詞是問候我朋友的媽媽,我無知無畏,周圍一圈壞小子麵有尷尬,好賴他媽處驚不亂:你小子也成希臘人了!
上個陝西話笑話:
樹上各咎著兩隻巧,一隻乖巧一隻哈巧。哈巧對乖巧社:“你朝過挪一哈.”乖巧社:“挪不成,再挪奏載哈起咧!”哈巧社:“末四,載哈來餓摟著你。”乖巧害臊滴社:“哈鬆!”
不一一回答了。
念chua,其實也是近音詞,老陝念時上牙咬著下嘴唇,噴薄而出,,,
“哈”謂“下”,秦粵共有之方音也。
“哈”謂“瞎”或“壞”,僅秦人之方音歟?就教方家。
樹上各咎(蹲)著兩隻鳥,一隻乖鳥一隻壞鳥。哈巧對乖巧說:“你朝過挪一下.”乖巧說:“挪不成,再挪奏載哈(就栽下去)咧!”哈巧社: “沒事,栽下來我摟著你。”乖巧害臊滴社: “哈鬆(壞蛋)!”