夢の憩園

當思念靜止一刻,時間彷彿從心底緩緩流過; 少年時光的冰河, 在陽光裏化成了沉默. 曾經那些年少的承諾, 已經隨著微風緩緩飄過; 花瓣從樹梢迎風飄落時, 就讓這一刻變成永久...
正文

My Dream World

(2008-04-12 02:53:02) 下一個


My Dream World


I like to look up at the stars,
In the darkness of the night
And think of all the goods things
We enjoy when in this life.

My mind can wonder free like a bird,
Like in a world all my own,
Or like an eagle in flight
Far above, to worlds unknown.

I then can be what I want to be
I can do the things I want to do.
I can go the whole world over.
It's also possible for you.

Dreams are what we are made of,
They lift us up to heights unknown.
When we're down and discouraged,
And we're feeling all alone.

So dream your dreams when all is quiet,
And noise and distractions are all gone,
From all of life's trials and cares,
And dreams can become your home.

It may be anywhere you want to be,
Or something you desire to do,
Whatever it might be, you choose,
For your dreams belong to you.
No one can take them from you,
That world that you create,
For you are in another world.
The dream world you have made it.


BlackOrchid 12-Apr-2008

BlackOrchid 12-April-2008

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
科夫 回複 悄悄話
再聽,這回聽到

聽到夢境中的美妙

幻想隨字幕一起向上飄

升入夢幻世界的雲霄...
BlackOrchid 回複 悄悄話 我家音響設備失靈, 重新更換了 請再聽~~~~
科夫 回複 悄悄話 應邀來到你的夢幻世界

可不知什麽原因,隻看到畫麵,聽不到聲音

或許夢幻世界需要夢幻的音響設備?~~

需要納入本周末的做夢計劃

祝你周末愉快!也源音響可以夢醒成真~~
登錄後才可評論.