夢の憩園

當思念靜止一刻,時間彷彿從心底緩緩流過; 少年時光的冰河, 在陽光裏化成了沉默. 曾經那些年少的承諾, 已經隨著微風緩緩飄過; 花瓣從樹梢迎風飄落時, 就讓這一刻變成永久...
正文

And Now You’re Mine

(2007-05-25 22:21:28) 下一個

And now you’re mine. Rest with your dream in my dream.

Love and pain and work should all sleep now.

The night turns on its invisible wheels,

And you are pure beside me as a sleeping amber.

No one else, Love, will sleep in my dreams.

You will go, we will go together over the waters of time.

Only you, ever green, ever sun, ever moon.

Your hands have already opened their delicate fists

And let their soft drifting signs drop away;

Your eyes closed like two gray wings, and I move

After, following the folding water you carry. That carries me away.

The night, the world, the wind spin out their destiny.

Without you, I am your dream, only that. And that is all.

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.