溫哥華的天空

中國老記,漂至加國; 溫市異鄉,人間天堂; 自尊全無,顏麵尚在; 自詡博客,自娛自樂.
個人資料
正文

柳葉青青在溫哥華(4)-----第一次作業摻了假

(2007-11-26 10:45:28) 下一個

柳葉青青在溫哥華(4)-----第一次作業摻了假

 

       周五回來的時候,柳葉青青一再強調,老師說這次她的作業可以不做,但是隨即補充說,如果她不做作業的話,這樣對其他同學也不公平的。

     但是我沒有想到,她的第一次作業竟然摻假。

      因為周五晚上去北溫的老鄉家去做客。喝酒吃飯後我們這些山東老鄉照例打保皇。而幾個孩子自由活動。不用說,孩子們肯定是在朋友的樓下打電子遊戲。因為隻有在朋友家做客,當大人活動的時候,孩子才有機會肆無忌憚地玩遊戲。

      因為臨走的時候我特意囑咐孩子要帶著作業,以便問比她高2個年級的哥哥。孩子也算自覺,晚上在玩遊戲之前把作業做完了。

      回家的時候已經是夜裏1點了。因為朋友住在另外一個城市,還在高速路上的時候,柳葉青青就睡著了。回家後就把她抱到床上直接睡覺了。

     即便已經是深夜,我還是潛意識地打開她的作業本看一眼。其實作業也不多,下午媽媽幫助柳葉青青做了一些,具體多少我一概不知。但是作業本總共不到一頁。我卻赫然看到在這僅有的一頁作業上,後麵幾道問答題是那個哥哥幫助她做的。因為柳葉青青的英文拚寫現在還顯得非常幼稚,而後麵那幾個問題卻明顯的拚寫規範。畢竟那個哥哥是在這裏長大的孩子。

     我當時非常惱火,馬上告訴太太,太太連看也沒看,當聽我說兩個部分頻頻拚寫不一樣的時候,她的反應也肯定是那個小哥哥幫助她寫的。

     但是問題,我們答應柳葉青青找那個小哥哥幫助寫作業,卻沒有讓別人替她直接拚寫英文呀。當然也不排除孩子誤解成是可以找小哥哥幫助她拚寫。雖然我看到孩子前半部分的拚寫現在真的是幼稚的痕。而第一次的作業對於柳葉青青來說,簡直是難得不是一個檔次問題。文章上麵的很多單詞我都不認識,畢竟這裏的4年級英文的水平很高了。

     然後不論如何,柳葉青青第一次作業的表現卻非常令人失望,這個失望更多的是反映孩子的誠信以及對待困難的態度上。

       一夜無話,我也不可能在半夜把柳葉青青揪起來追究什麽責任。孩子也是累了,也依然在倒時差,竟然一覺睡到了周六的中午。

      下午孩子跟著媽媽去朋友家做客。臨走的時候,我把柳葉青青叫到身邊,我隻厲聲說了一句,今天去小姐姐家的時候,讓小姐姐重新幫助她作業做一遍。然後我說了一句:這是第一次,也是最後一次。我沒有多說,柳葉青青也知道錯了。跑到自己房間去用橡皮擦掉小哥哥幫助她寫的作業。臨下樓梯,我對孩子說,沒必要重新擦掉。把作業撕掉重新做一遍。

   開車在路上,我有簡單提醒了一下柳葉青青,告訴說,雖然現在做作業非常困難,但是不能代表你可以不做,更不能降低要求。你一年趕上同學和半年趕上同學卻是兩個不同的概念。你在中國學習拔尖,甚至跳級。但是那都是以前的事情。現在回到溫哥華,一切都從零開始,特別是英文。

下午我工作,孩子和媽媽去購物,隨後到好朋友家做客。同時也帶了遊泳衣。短短的時間,還當然見了好朋友要一起快樂地玩,也可能去遊泳。但是至於她的第一次作業,是不是這次能在小姐姐的幫助下完成。我在期待。

其實我更期待著柳葉青青對待作業的態度,對待她目前英文基礎差的積極應對態度。

    柳葉青青剛到學校就對我說,也對同學說,給她2個周時間,她會聽懂的。2周之內能在學校聽懂,我也許相信孩子這個能力,但是能否較好地拚寫這是一個漫長的過程。

     不過孩子的語言能力真的是驚人。今天中午柳葉青青給我讀了2本插圖故事書,發音似乎又回到了2年前在這裏的標準發音。雖然有的單詞還很模糊其意思,但是純正的當地英語發音的雛形依然在。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.