2010 (87)
2015 (1)
2016 (1)
Valentine’s day就要到了。朵朵幼兒園漸漸地有了氣氛。
朵朵回來問,“什麽是Valentine’s Day?”
爸爸回答說,“是情人節。”
於是朵朵打算送幾張情人節卡片給小朋友。
這一次,她要送的人是Morgie, Kaylen,還有Colin。
我問,“怎麽沒有Andrew了呢?上次Halloween的時候不是第一張卡片就是給Andrew的嗎?”
朵朵遲疑了一下說,“媽媽,Andrew變了。Andrew不和我講話了。我和他說話,他不理我。所以我也不找他講話了。”
我隻好說,“哦,可能他和別的小朋友要好了吧。”
朵朵接著說,“媽媽,如果我在中國幼兒園的話,中國小朋友的愛情就是不會變的。美國小朋友的愛情會變。”
這個印象從何而來?Representative effect? 以偏概全就不好了。
我問,“你說的是愛情還是友誼啊?”
她想了想,說,“友誼。”
“是啊,小朋友們都是友誼,今天和這個要好,明天和那個要好,是正常的。美國中國都一樣的。等你長大了,懂事了,才會有愛情。不過,就算是愛情,也不能因為別的男孩比如象Andrew對你說一句I love you. You are beautiful. 你就去愛他。有的人會現在說愛你,過了不久就不愛了。有的人天天說愛你,可是他的行動上卻沒有愛,或者愛很多其他的人。所以愛情要用心去感受。等你長大了就會明白了。”
有女兒看來要操好多心。
不過,現在朵朵知道有男孩對她說I Love You,或者讚美她,但是很快就改變,未必不是一件好事。