2010 (63)
2013 (74)
2014 (108)
2015 (81)
2016 (49)
2022 (2)
微笑按: 一生中,在途中,會意外來到某一地方。瞬間、陌生、美好,有所感。於是,又遠去。愛德華·湯瑪斯這首《一個叫艾德斯喬普的地方》所分享的經驗,就是這個吧。
《一個叫艾德斯喬普的地方》
是啊,我記得艾德斯喬普——
這個名字,緣於一個炎熱的
下午,直達快車意外地
在那兒停了。那是六月下旬。
蒸汽嘶嘶。有人清清喉嚨。
沒人離去,也沒人來
月台光禿禿。我所看到的
就是艾德斯喬普——僅那地名
還有一些柳樹,千屈菜和荒草,
以及繡線菊,圓錐形幹草堆,
其寧靜、孤寂之美
與高天碎塊遊雲沒有絲毫不同。
就在那時,一隻黑鳥在附近
啼唱,並圍繞著他,煙霧迷糊,
越去越遠,所有那些鳥兒
在牛津郡和格洛斯特郡。
(微笑 譯)
Edward Thomas:Adlestrop
Yes, I remember Adlestrop --
The name, because one afternoon
Of heat the express-train drew up there
Unwontedly. It was late June.
The steam hissed. Someone cleared his throat.
No one left and no one came
On the bare platform. What I saw
Was Adlestrop -- only the name
And willows, willow-herb, and grass,
And meadowsweet, and haycocks dry,
No whit less still and lonely fair
Than the high cloudlets in the sky.
And for that minute a blackbird sang
Close by, and round him, mistier,
Farther and farther, all the birds
Of Oxfordshire and Gloucestershire.