2010 (63)
2013 (74)
2014 (108)
2015 (81)
2016 (49)
2022 (2)
白晝時光來到前——我已在此
太陽奇觀降臨前——我已朗燒。
千樹在我身後奔跑。
萬花遊走於我的身影。
但明天依然
把這般靜默的島嶼堡壘群
鑲嵌在我的臉上
語辭紛紛,找不到一道進入的門。
憐憫的繁星點亮
而在我的眠床上
日子忘卻它們自己。
現在,我胸中的泉水
正在閉合,猶如眾花
之於那輪明月。
水聲嘩嘩,沐浴
我視野之鏡,它純粹無雜
猶如寂靜猶如我驚醒著進入睡夢。
(微笑 譯)
The Pages of Day and Night
by Adonis
Before the time of day—I am.
Before the wonder of the sun—I burn.
Trees run behind me.
Blossoms walk in my shadow.
But still tomorrow
builds into my face
such island fortresses
of silence that words find
not a door to enter by.
The pitying stars ignite
and days forget themselves
in my bed.
The springs within my chest
are closing now like blossoms
to the moon.
Their waters bathe
the mirror of my vision pure
as silence as I waken into sleep.