一個人的世界地圖

第一次經過上次經過之處……
個人資料
正文

雷蒙德•卡佛: 一天中的良辰

(2011-03-06 09:51:56) 下一個


清涼的夏夜。
窗戶四開。
燈燭燃燒。
水果盛在碗中。
你的頭枕在我肩上。
這些一天中最快樂的時刻。

接下來是清晨時光,
當然。和那剛要
用午飯之前時刻。
還有下午,以及
薄暮紛紛時。
但我的確愛

這些夏夜。
甚至更超過,我想,
愛那些其它辰光。
一天的工作已完成。
現在,沒有人可以攪擾我們。
或永遠也不會。

(微笑 譯)


The Best Time Of The Day
by Raymond Carver


Cool summer nights.
Windows open.
Lamps burning.
Fruit in the bowl.
And your head on my shoulder.
These the happiest moments in the day.

Next to the early morning hours,
of course. And the time
just before lunch.
And the afternoon, and
early evening hours.
But I do love

these summer nights.
Even more, I think,
than those other times.
The work finished for the day.
And no one who can reach us now.
Or ever.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
拈花微笑 回複 悄悄話 回複*紅袖添亂*的評論:

嗬嗬,好啊。很久沒寫啥了。等這兩天忙過,我來試試。
*紅袖添亂* 回複 悄悄話 也喜歡夏夜。
不過的不過,春剛來
前來邀請笑
一起寫一兩首春天
湊個興
登錄後才可評論.