大概我們這些從大陸出來的人,但凡見到中國這兩個字眼或亞洲人的圖像 ,不自主的就要多給一些注意力。鄉情是我們永遠的羈絆。 這些年, 中國的經濟上去了, 寫中國的文章和書便很多。我從出國以來多少都注意的看一些, 不單是為了鄉情, 也是為了好奇, 看看外國人如何寫我們所知的中國。 結果是挺失望的, 感覺要麽很種族主義的寫法, 我很討厭看, 要不都是一些舊聞, 沒有新鮮感,或者學術性太強的, 咱這看熱鬧的腦子究竟下不了功夫, 所以終究看不下去。但是這本書我去年讀了以後, 很是感慨的想, 這個作者對大陸要比我們很多中國人都知道的清楚了。 這本書的名字叫“ One Billion Customers-Lessons From the Front Lines of Doing Business in China” (十億顧客 – 在中國第一線做生意的心得)。
這本書最大的優點便是他俯瞰的視角, 那種站在山頂而一覽無餘的感覺。 我想大概有兩個原因吧。比如說關於中國人。 我們是從這個環境中出來的,這個社會浸潤在我們的生命裏, 而我們又不停的看到許許多多一塊塊的報道,所以我們可以說某種情形中國人會怎樣做, 可當有人問中國人是什麽樣的? 我們卻很難一下子說得清楚。而若讀了這本書, 會有一種“原來如此“的感覺。 另外也有許多學術文章寫中國人的, 可做學問的人究竟不是在中國呆著實打實幹的人,多少感覺是隔了一層的, 更何況也很少有係統性的。 大概題目太大了。 對於中國社會,多少也是同樣的感覺。
而作者 James McGregor 有不同。 首先他在中國生活了很久, 再則他懂中文。 我覺得要懂得一個文化, 懂得那個文化的語言是最基本的, 否則就是霧裏看花, 就像以前在國內寫的許多美國如何如何或美國人如何如何之類的文章, 多數膚淺的很。 這也是現在許多寫中國的文章,也有這種毛病吧。 他是做記者的,很長時間是給華爾街報報道中國消息。 後來給道瓊斯做, 還是中國的業務。 由於他的身份和職業, 他自然認識了許多高層的人, 也知道許多中外合作的大項目裏的來龍去脈。這給他的文章便加了些權威性。
比如說他寫了賴昌興從發家到敗落的過程 ,他甚至在加拿大采訪了賴。他還寫了小靈通如何繞過中信的壟斷從而占領國內中小城市市場的。他還寫了默多克如何把他的Star衛視擠進了中國市場。他寫道的多是對中國過去 20 多年改變中國人生活方式一些很重要的事件, 看到的感覺是, 中國官場有許多的迂腐,有許多在撈的人,可同時,也有許多人在兢兢業業的在努力把中國搞好, 而且他們做到了。政府在改革過程中的不少舉措,的確是非常天份的。 而做到這些,基本離不開外國公司的幫助。中國的現代基本構架, 是政府和外國公司共同建造的。 在這些故事的敘述過程中, 他道出了官場,社會,人際,政治方麵一道道彎彎繞, 看起來很有趣。
當然, 若讀著有趣, 自然要得力於作者的文字功夫。 James McGregor 講故事是一把好手。 我對他構造故事和有關人物牽在一起的手法,並連代著插入中國文化社會背景的能力很佩服。也很興商他幹淨利落的寫法。 所以, 我才有興趣看下去。 所以,這本書在美國很熱銷。
然後在每一個故事的背後, 他來了個“ The Little Red Book” , 名字 tacky 一些, 不過功用是到了,他用來做些總結發言 – 從這個故事中你能學到些什麽。 倒是頗有些警句。 比如說:
書的一開始, 是對中國對外交往的近代史有個簡單介紹。 這是我看到得最不拖泥帶水又說得很清楚地總結了。 嚴重推薦各位夏天有空消遣時讀讀本書。