瘋子喝醉酒

上聯:牙縫半個崩不字;下聯:野火春風鬥古城;橫批:你的明白?
正文

“向毛主席保證”的鄭重性

(2007-08-08 17:28:30) 下一個

“向毛主席保證”,這是在文革中、甚至於文革後很長一段時間非常時髦的一句話。

 

剛開始學著用這句話時,小的覺著特別鄭重。所以,沒有百分之一百,百分之一千也說不定,的把握是不敢亂說的。

 

對於這句話的鄭重性的第一次懷疑,小的至今還記得十分清楚。那一次,小的為了向表妹說明一件事情的真實性,自以為很正式地用了“向毛主席保證”。可是,很顯然,表妹不相信,然後,很小心地問我,“別說我反動,我沒有聽清楚你剛才的話,你是說‘向毛主席保證’還是說‘向毛驢保證’”?小的當時一愣,反應過來之後就是一陣哈哈大笑。從那時起,小的才知道還有這樣一個用法!

 

從那以後,小的再要“保證”的時候就變成了“向毛--席保證”(一字一頓),以防止被別人誤解為“向毛驢保證”,而維持“保證”的鄭重性質。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.