個人資料
出喝酒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

批書

(2015-09-11 20:46:50) 下一個

關於賓語前置句:首先要正的觀念是賓語前置不是異類!法語語序不是異類!變格不是變態呀雖然很麻煩……中國古代也有變格也有賓語前置句噠:比如:眾不之應。之就多用於賓格嘛。

 

中國的修行是向內的,向內尋找一個大的空間。所以得道的人說:“烏兔交馳,花開木落,竟不記其甲子矣。”隱居,或海難,被遺忘在荒島上的人,身上長了白毛,身體輕健,見到來救他的人,隻索要布匹和刀具,而拒絕回到社會,似乎社會生活是一種更大的恐懼。有慧根的人,進山修行,托話給妻子:“吾本不死,卻歸舊山。爾等善為生計,無相追憶也。”我覺得剛強,是要斬斷一切聯係的。這世上唯一人做到如此,便是哪吒。他還了父精母血的債,就斬斷了線,獲得了真正的自由(也許也更加空虛);這世上另有一人天生無需斬斷已然斬斷,便是孫悟空,他是石頭裏生出來的。

但是這“卻歸舊山”,有莊子風韻,“隻是套得妙。”

 

古人說複蘇,叫心水微灩。我想起箏曲《漁舟唱晚》,真的是很俗的曲子。我一邊看譜子,一邊聽王中山的錄音,於細微處體會甚多,尤其是左手的按弦,通過按弦的力度,長度,改變音長和音高,來模擬“心水微灩”之感。這首曲子,通篇就是五音12356,宮商角徵羽,唯有一個變徵4,來表現礁石與浪。覺得《漁舟唱晚》是簡而大,有點融合了夜曲(nocturne)和船歌(barcarolle)。比如Gabriel Fourre的船歌套曲第一首,也是最美的一首,仔細聽,裏麵有一些和弦有一個音很突兀,藏在一個好聽的和弦裏,像被褥子下的豌豆,是accord裏的disacord,來表現礁石與浪。

 

 

一位太太的女兒暴亡,母親相思成疾,有術士招來亡魂,母親:“ 愊(音畢,形容煩悶,鬱結)憶,失聲而哭。”亡魂倏然滅矣,於是術士勸誡母親,“令其抑割”。

母親見到亡魂,不是怕,而是憶和哭,這是可尊敬的,因大部分人——無論生前多麽的愛,死後,總是怕那個未知的——恐怕唯有母親的愛,才會不怕。

 

彩虹的虹,是因為最早大家以為彩虹是一條吸水的大蟲子,所以甲骨文的寫法是有兩個口器。字的本義是在屋裏生娃……

 

古人說悲秋——不是名人名作,隻是一個普通故事:“時當素秋,風肅氣爽,萬木凋落,長空廖廓,塞雁連聲。布衣忽慨然而四望,淚下沾襟”……別人問為什麽,他說是因為他活了很多年,不是悲秋,是“悲人之生也……”,我非常非常地覺得《西遊記》裏老孫的忽然“揪然不樂”就是從這裏來的。

 

我羨慕客套話說得好的人,這是李林甫說的:仆偶各位於輔弼,實非才器,已恐不勝大任,福過禍隨也。君幸辱玉趾,敢授教於君,君其無惜藥石之言,以惠鄙人……

 

這一段《太平廣記》說治病,感覺完全是《聖經》筆法: 又呂猗母黃氏,痿庳一十餘年,靈去黃氏數尺而坐,瞑目寂然,有頃,謂猗曰:“扶夫人起。”猗曰:“得疾累年,不可卒起。”靈曰:“試扶起。”於是兩人扶以立,又令去扶人,即能自行,乃留水一器而飲之。

《馬太福音》說耶穌醫治彼得的嶽母:14耶穌到了彼得家裡,見彼得的嶽母害熱病躺著。 15耶穌把她的手一摸,熱就退了。她就起來,服侍耶穌。…

還有《路加福音》:……52?眾人都為這女兒哀哭捶胸。耶穌說:「不要哭,她不是死了,是睡著了。」 53?他們曉得女兒已經死了,就嗤笑耶穌。 54?耶穌拉著她的手,呼叫說:「女兒,起來吧!」 55?她的靈魂便回來,她就立刻起來了。耶穌吩咐給她東西吃……

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.