個人資料
出喝酒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

西遊記第一回 訪西天初到鹽湖城 拜寺廟偶遇摩門女

(2007-06-22 15:08:41) 下一個





更多照片,請參看我們的個人望站:www.9gr.me/saltlakecity.htm



話說騎士和飄流各駕祥雲一朵,來到了猶他州。甫一到達,看到城市邊巨大連綿的山脈,騎士曰:“師傅,可不咋的!這一筋鬥一翻十萬八千裏,咱到了西天重鎮鹽湖城了!”飄流曰:“鹽湖城可有甚好玩的東東?”曰:“鹽湖城有個大鹽湖,便在城市西北,還有個大傳說,傳說中摩門教徒的先驅楊不賴個汗(Brigham Young)於1847年帶領一眾信徒,不遠萬裏,從東土大唐來西天取經,途徑九九八十一難,其中最最著名的一難便是蝗蟲吃了莊稼那個……”飄流道:“勿要胡說!你就曉得個吃!也不好好做功課!人家是從中西部過來的,為的是逃避對摩門教徒的迫害,可不是東土!”騎士環繞四周,但見山體裸露,一絲綠色也無,不禁歎道:“師傅!咋選這麽個地方!可不太荒了嘛!”飄流道:“荒?我輩修道之人,講究的是境由心滅,荒又不影響修行!”“是是是!這裏修個雙身佛最好了!天大地大末人管!”飄流眼珠子一轉,咳道:“徒兒,你可聽說過一夫多妻製……”“得了您哪!您還指望有個蠍子精鐵扇公主把你給搶去啊!”飄流未答,隻傲然亮出一身白肉,騎士不僅讚道:“咄!好一個白胖和尚!”

扯皮之間二人已然辦好了租車手續,一輛棗紅色的尼桑四驅Murano,性感的大屁股,野性的呼喚,正是爬坡的好伴侶,向市內開去,師徒二人住在市中心的Hampton inn裏,遠遠眺望,一座好齊整的寺廟,在夕陽下閃著金光,騎士不僅歎道:“此地人人崇釋禮佛,街道幹淨整齊,一到周末誰也不出去亂逛,西天景致,果然與東土不同!……聽說此地還舉辦過2002年東奧會哪!”“沒錯!沒看此地車牌銘文都刻著‘世界上最偉大的雪嘛!’(greatest snow on earth)”騎士遠眺,但見山脈上點點雪痕,果然另是一番端麗。

鹽湖城的中心便是稱為“寺廟廣場”(Temple square)的摩門教堂了。由該教堂為原點向城市各邊輻射,每條街依次取名“南100街”,“東200街”……倒也方便。鹽湖城地處西北,民風保守,雖然舉辦過東奧會這樣的國際化賽事,當地居民卻並沒有改變自己悠然的腳步。到得教堂,但見男的西裝革履,女的衣照不亂,下著長裙,上身長袖襯衫加開領毛衣,人人如此,個個端莊,絲毫沒有袒胸露乳現象,騎士再歎:“果然!果然不同!”

每年均有世界各地大量誌願者來到這個教堂工作、敬拜,教堂入口處,一笑容可掬的金發女子將我們攔住,一個稽首,曰:“施主從何處來,要往何處去?”飄流曰:“不敢,不敢!貧僧自東土大唐而來,要往西天取經去。此處可是雷音寺?正要好好的拜拜!”金發尼姑一口答應,曰:“末問題!您且稍等等,我去找一會說中文的仙姑帶您二位!”移時,但見一黑發濃妝仙姑相攜另一金發仙姑翩翩而來,隻手裏少了個裝蟠桃的籃兒,見過禮後,方知黑發仙姑來自香港,刨冬瓜倒也說得順溜。

這雷音寺占地10公頃,南門右手邊依次為遊客服務中心(南visitor center)和聖殿(Salt lake Temple),左手邊依次為:演奏廳(Assembly Hall),教堂(Tabernacle)和另一個遊客服務中心(北),從北門出去後,過得一條街道,即是壯麗的大會堂(Conference Hall)。

騎士一見Tabernacle一詞,便心生疑惑,看看金發仙姑的名牌,來自法國,便問道:“正有一事要請教仙姑姐姐!” “不敢不敢,請講請講!”“這Tabernacle一詞,在魁北克法語中,不……不是個罵人話嗎?咋用在如此神聖的教堂身上?”仙姑一笑,曰:“此詞古舊,原意即指宏偉的教堂,隻是現在在法國已少用而以Cathedrale來代替了!”“哦……原來如此……”看來魁北克真是保留了好多古法語的用法,就好比粵語中保留了好多古漢語用法一樣。
黑發仙姑姐姐帶著我們慢慢前行,一路不斷澄清大家對摩門教派的誤解,她說得有點拉拉雜雜的,我隻記得一句“摩門教徒最有家庭觀念!”“可是那一夫多妻製……”騎士想開口詢問,又怕造次,故深深的壓了下去,網上查來的說,摩門教取消一夫多妻製,已有100多年了——大家都要與時俱進嘛!

這摩門原是俗名,正名為“後期聖徒運動”(Later Day Saint Movement),由小約瑟夫•密斯(Joseph Smith Jr)於1830年創建。摩門(Mormon)一詞的來曆,據創建人解釋“Mon”為埃及語中“好”之意(來自聖經“我是個好牧人”),前麵加個“More”就是“沒有最好,隻有更好”的意思了。

此中最恢弘的建築便是聖殿(Salt Lake Termple),據說建築教堂的花崗岩全是手工從山上采集,手工打磨,用了40年的時間才建造而成(1853-93)。穹頂高高,尖頂矗矗,一派莊嚴寶像。“姐姐,可否進去參觀則個?”仙姑搖了搖頭:“這可不是隨便進入的。隻有祭司才可以進去。我們這些摩門教徒也不得進入。但是,隻要我們準備好了,也可以進去。”“那啥子叫準備好了捏?”“就是準備好了啊,就是你得到了神啟,就是你準備好了,你覺得自己可以進去了……就是你準備好了……”哎!姐姐,你到底想說些什麽?!

我們慢慢溜達到北口的遊客服務中心。隨著旋轉樓梯緩緩而上,高高的穹頂上星羅密布,中間一尊巨大的耶穌雕像,不僅讓人感歎宇宙的神奇,造物主的崢嶸鬼工。又發現書架上滿滿當當各種文字的“摩門經”(the book of Mormon),有英文的,韓文的,日文的,阿拉伯文的,法文的,當然也有中文的。操起來一看,我暈!居然是繁體字+豎排版,還讓不讓人活了!隻好看看法語的,這不看則已,一看之下——

一看之下,我才知道,好家夥!原來耶穌在南美也有傳人!

相傳古代有一個人叫樂意(Lehi),他老婆叫散呀(Sariah),他們的四個兒子叫拉嘛(Laman),勒嘛(Lemuel),撒嘛(Sam)和那飛嘛(Nephi)。他們離開耶路撒冷去其他地方傳教,在金版上寫下了聖書。其中兩個兒子有了自己的部族,分別叫拉嘛部族(Lamanites)和那飛嘛部族(Nephites),前者成了美洲印第安人的祖先。耶穌升天不久後,向那飛嘛一族的某人顯現,並傳授天書一部,若幹年後又經摩門(Mormon)整理編寫,遂成“摩門經”。

簡單來說,依我看來,這大約就是一個美洲版的可蘭經的故事。
我雖然不信,也大約抱著敬而遠之的態度(在我看來這是異端了),不過我們不討論宗教的問題。

騎士大約也由此覺得鹽湖城的氣氛變得怪異了。這是一個被宗教籠罩的城市。窮山(山是禿的)惡水(水是鹹的)之下的祥和,好比小雷音寺的祥和。

而聖殿,在夕陽下,依舊閃耀著燦爛的金色光芒。

我們在鹽湖城隻歇息一宿,第二日用了齋飯,便趕赴錫安國家公園(Zion national park)。其中亦是磨難重重。要知端的——請聽下回分解。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.