個人資料
正文

English:[答少年] (圖)

(2006-05-02 20:53:18) 下一個

[答少年]

孟氏(唐)

To a Young Man

 

 

I don’t even know

Who

You really are

 

Am I cheating on

Myself?

Or

You

Shadow-boxing

With your-

self?

 

I know I can’t

Keep it

From you

Forever

 

But

I also know

Truth

Hurts

 

 

+

 

Translation: Z.Z.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (19)
評論
z.f. 回複 悄悄話 水滴送你一首打油:)

出水芙蓉
冥詩苦想
嘻嘻哈哈
神氣凝定
臭味相投
結伴嬉遊
by水滴 回複 悄悄話 看WX000和ZF的對話,水滴很開心! 詼諧幽默。。。:)))
wx000 回複 悄悄話 "wx000, 你可以替孟氏博[克]呀!!"

OK, 閑話少說。 奉先生之命,學生徑直找到孟氏同誌。

不見則已,一見傾心。 雖青樓女子,卻氣質超然,仙氣渺渺。學生頓生伶惜之情,暗歎紅顏薄命。。。轉思流氓得誌,佳人落難,古今亟然,遂不作多想。

孟氏歡喜迎來,差點將學生當成“少年”。學生連忙施禮,細說來由,獻上作舟譯詩,請孟氏參閱。

不料孟氏不懂“銀格麗西”,也不明“醋思”,一時尷尬。還好學生帶有電子字典,單詞一一查出。孟氏讀罷,欣然一笑,連連輕聲自語,好喜歡好喜歡。。。

忽見孟氏淚光點點,學生皇恐,探問原由。孟氏答道,真高興,居然千年之後,還有作先生辛勤翻譯,還有雙璧軒博客們念到自己的小詩,實在感動。孟氏更祝願詩人們寫出更多更好的詩,讓人們千古傳唱,至地老天荒。。。

臨別,孟氏用毛筆在紙扇上畫了一個圓,贈與學生。學生一時興起,也想賦歪詩一首相送。 可恨頑劣不教,才疏學淺,題目尚未想出,靈感就沒了。隻好打消此念,拜謝孟氏, 匆匆返回,匯報工作。
z.f. 回複 悄悄話 ZZ: 詩歌是幫助人摒棄“車軲轆話”的...因為它既浪費時間,又浪費感情!!!

明白!!!謝謝指教!!!茅塞頓開:)) 我正糊塗著呢。。。:))
z.z. 回複 悄悄話 詩歌是幫助人摒棄“車軲轆話”的...因為它既浪費時間,又浪費感情!!!

wx000, 你可以替孟氏博[克]呀!!

:))
z.f. 回複 悄悄話 ZZ, 我確實不知這其中“真相”/“真理”,最近讀WW, 被他的 large and generous of humanity 震撼,青樓女子也一視同仁。。。沒有階級區別。。。

“車軲轆話”不正是老子的 paradoxes 嗎?我說我最近說話稀奇古怪的不是。。。

謝謝詩人的解釋。。。很另類。。。:))
z.z. 回複 悄悄話 嗨,各位好!

知凡,我隻是隨便問一下。我的翻譯本來就是另類的,所以,我愛聽另類的解讀。
我故意將原詩的末句小題大作了。
這首詩已近於白話,讓我感興趣的是做詩的人,青樓女子也!!!!
:一個毛頭傻小子想吃她的豆腐,孟氏[可悲,連真名都沒有]好心相勸,說“你是誰家的臭小子,你知道我是幹什麽的嗎?不是我不想告訴你真相,我是怕你吃不消!!”
:)
這裏的“真相”/“真理”被我延伸了一下,僅此而已!
*********
“圓”[從哲學和詩學的角度]很有意思。但是,它不能成為“車軲轆話”的同意詞。點到為止,很好。

“車軲轆話”是北方方言,是說人們用大話,大道理來玩兒“醉八仙”,反正都有理。

z.f. 回複 悄悄話 zz 用的 truth 非彼 truth...我想我理解這首詩歌中的truth。。。

我用到 truth, wx000 也用到 truth...

瞧,一個字有多少麵有多少不同深淺的字意與可以想像的畫麵和聲音(至少每個人發出來都是不一樣的),隻有在詩歌裏,我才會這樣去看待“她”。。。同樣,我也是這樣看待一首詩一個字。。。其實每個字都有陰陽兩麵,用在不同的地方“聲色”變化無限延伸。。。字字圓,麵麵圓。。。

zz, 我沒有同意不同意的意思。。。謝謝你的詩歌讓我欣賞兼誘發我瞎說八道。。。:))

wx000, 我也沒有結論。。。:)
wx000 回複 悄悄話 Agree both zz and zf,

Truth hurts.
It's painfully healthy.
False does not hurt.
It's sweetly fatal.

(Truth does not hurt eventually :)
z.f. 回複 悄悄話 還記得嗎?我認為每個人說的都是對的,也都是錯的。。。

我隻是把我也同樣喜歡的第二段加了一點理解說得更加直白一些。。。

沒有對錯,霧裏看花是很美的,所以我說的是對的也是錯的。。。

一句話可以從很多個角度去理解,如果正麵是對的,反麵有可能就是錯的,但萬事萬物抑或是人抑或是一個字一個詞都是多麵的。。。我不喜歡乏味單調。。。讀一首詩常聯想豐富。。。

我會那樣說,我是在與孟氏的亡靈進行交流,我想或許她能理解我所說,所以我將她的詩引用,勸她不要流淚。。。:)) 讀她的詩,我以為她會了解字與詞的多麵性,而知道我說的是哪一麵也會明白我說的意思。。。她不會覺得我是不同意。。。

詩歌與藝術,沒有對錯,沒有是非,沒有同意不同意,隻有欣賞與喜愛。。。我非常喜愛詩人的翻譯,因為我句句都同意都欣賞,因為我是從欣賞的角度讀的。。。我是用心讀詩用直覺讀詩不是用腦子,說錯了莫怪:)。。。謝謝分享。。。

最近在讀到林雨堂先生介紹的《The Wisdom of Laotse》,說話開始有些稀奇古怪,見諒:)
"I have always been regretting that I was not as wise as the day I was born." (Thoreau) :)
wx000 回複 悄悄話 Can we invite Ms. 孟氏 to join the blogging? Who can let her know? ZZ? :)
z.z. 回複 悄悄話 z.f.

is that your translation? or
you are having a disagreement with a poetess from over a thousand years ago?
:)
z.f. 回複 悄悄話 孟氏:可惜春時節,依然獨自遊。無端兩行淚,長秪對花流。

But
I also know
Truth
doesn’t hurt
Self hurts
Hurts you
Hurts me
...


wx000 回複 悄悄話 在這作舟雙壁軒網頁(右邊)有"律周詩書" link。
by水滴 回複 悄悄話 誰有律周博客的link? 有時間想去拜讀一下大作。。
y.y. 回複 悄悄話 非常直白的一首詩!憐愛與無奈。
也喜歡第二段,非常生動,
You/Shadow-boxing/With your-/self?
作舟詩集 回複 悄悄話 律周飽讀!!

第二句確是詩人成熟於"少年"的地方!!!

既有憐愛,又流露出無奈...

律周 回複 悄悄話 孟氏:可惜春時節,依然獨自遊。無端兩行淚,長秪對花流。
孟氏答少年:誰家少年兒,心中暗自欺。不道終不可,可即恐郎知。
少年:神女得張碩,文君遇長卿。逢時兩相得,聊足慰多情。
太平廣記的一個委婉動人的故事。
第二句譯得妙。
作舟詩集 回複 悄悄話 【答少年】
--孟氏

誰家少年兒,
心中暗自欺。
不道終不可,
可即恐郎知。

P.S.

孟氏,本壽春妓,歸維揚萬貞為妻。

登錄後才可評論.