2004 (212)
2005 (450)
2008 (49)
NAKED ROSE
Nothing can hide
Your pure moon
Light --- transparent
Blood singing
The ancient
Love song
You blossom
In every field
In a man’s heart
You lay with a nightly
Wish and wake deep
In earth’s longing
Maybe that is love
So simple, so sunny
With a spring
Breeze singing
The happy notes
Untranslatable
To human ears
+
z.z. 2006
[painting: levent akayli]
ZZ, you do have a sense of humor!!! hahaha:)))) I can't stop laughing..:))))
:)))
i don't really remember what "fights" are you talking about....i have a bad memory regarding those things....
well, do not worry.....i knew i was not going to win before we "fought"...
zf, thank you for speaking the truth!!! :)
of course you could win... if you think you win by yourself...:)
I am always a loser because "win" is not one of my vocabularies...you know that I like "LaoZi"'s 5000 words...i remember you like those words too...by 5000 words, I am discovering so many beautiful things...
cheers!!!
xixi.. ZF, you can always discover the profound meanings in ZZ's poem and make excuse for him. No wonder that I couldn't win! :)))))
i like your "fight"... :)
我當時好生佩歎的是你的SPIRIT... but be honest with you, ZZ is not "LaiPi"...after studying his poetry, I find that I am so naive... :)
have a nice day!!
ZF: You have such a good memory!
It was a good old time and a really good "fight". I enjoyed the fight. ZZ was so mad, lost his temper and called "ShiNan"to help him. I didn't even know who he was....:)))) btw. Where is he now? Does ZZ know?
When "fight", ZZ is a guy who loved to "LaiPi". :)))))
Wish I would have chance to fight again.:)))
trouble-maker?
but I was told I was on the right track yesterday...:)))
no??
敬愛的作老師,學生這就去好生生地啃啃 W.W.:))
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SD,希望我能代替你讓ZZ"怒發衝冠":)))
曾記否。。。
ZZ: "我也覺得寡不敵眾,竟沒有男同胞來幫我!!!"
...
ZZ: 石南,上!!
石南: 好!!!衝鋒陷陣了!!!
...
SD: "你以為我會怕你們二個男的打我一個麽? :))" (what a lovely girl in my eyes:))
...
石南: 親愛的您.......
:)))))))))))))))))))
SD,我當時好生佩歎你的SPIRIT.... :)) 拱手示敬。。。:)))
...
cheers!!! friends...
怒放
在每個人的心田
你滿載夜的期盼
入眠 醒來浸飽了
泥土的 渴望
也許 那就是愛
如此簡單,如此陽光
春風哼著小曲
歡快的音符
我們竟然無法
翻譯傳唱
秋菱, well-done!! it reads very musical....very subtle rhymes!!!
水滴: "俺說話受一點限製(ZZ又該怒發衝冠了),唱歌自由些。嗬嗬。"
You know why I am not "怒發衝冠"?
Because I am not a singer, otherwise I will make you 怒發衝冠 for sure ... :)))
知凡, U R such a trouble-maker!!
:)
cheers everyone!!!!
love your this translation too... it seems from a "神仙" JJ :))))))
my 園子:)...O, I am planting grapes in my 園子 now...
will make wine to let you more 暈乎乎的~~~ ... :)
be patient:)
SD, I really like you to let ZZ "怒發衝冠":)) you don't have the courage now??...please...:)))
cheers!!! friends...
你是知道俺的,離星們腕們很遠很遠。
俺說話受一點限製(ZZ又該怒發衝冠了),唱歌自由些。嗬嗬。
你近來可好?忙什麽?
祝好!
袒露的玫瑰
-----------
無物可以遮擋
你如水的
月光 --- 穿透心牆
古老的情歌
熱血吟唱
你在每一處田野
每個人的心頭
怒放
你滿載夜的期盼
入眠 醒來浸飽了
泥土的 渴望
也許 那就是愛
如此簡單,如此陽光
春風哼著小曲
歡快的音符
我們竟然無法
翻譯傳唱
==========================================
嗨~~~秋菱問大家好!
作舟的創作之泉似乎永遠奔流,今天正好看見,趕緊來湊個熱鬧。免得過後補課,
還要勞你重貼。
知凡:你的讚美讓我暈乎乎的~~~對了,園子怎麽關門啦?
影雲:你找來的圖片總是那麽完美~~~
水滴:嗬,改當歌星了哈:))
美人魚:老早以前,我古狗老師的東西,無意中進過你的博客(希望沒有記錯),留
了言的,後來也沒空回去查看,不知道你看見沒有?
作舟這裏好象還有不少新朋友~~~不及細看,一並問好!
近來忙得很,有空再來學習。
hi to everyone :)
you are on the right track if you are reading W.W.!!!!
:)
good luck!!
I am serious:)...I mean I don't understand what I read before...that is a example... sometimes, 快樂 comes from understanding...
"Have you practiced so long to learn to read?
Have you felt so proud to get at the meaning of poems?
Stop this day and night with me and you shall possess the original of all poems"
---"Leaves of Grass"
my sense of humor needs improvement... :)
thanks for sharing your beautiful writing/music, etc....all very inspiring!!!!
your translations are all very creative.....thinking about them now.....
水滴: “在水一方”是一首按詩經中的” 秦風“改寫的民歌。 秦風就是秦國的民歌。它的調調早已失傳。因為古代的秦國位於現在陝西一帶,我猜想秦風調調大概類似於信天遊吧!和在水一方這種港台靡靡之音肯定相差十萬八千裏! (瞎猜的)。
veeeery interesting!!!!
zf: "我也很欣賞他的伴侶波伏娃,薩特給波伏娃的情書裏常常是“我迷人的海狸”。。。英文"beaver":))...知識越多越“反動”,越快樂:)))
haha...!!!
美魚兒: "喝喝,也是我的最愛!他們常去的咖啡館我也去過,哪一張才是他們常坐的椅子呢?還有盧梭和笛卡爾。。。看看德國的哲學家吧。尼采。。。有一陣狂愛。後來發現真是瘋狂啊。怪不得希特。。喜歡"
so, you are in Germany?? Cool!!!
for me, 意識 takes a long time...
薩特: "存在的虛無"...
虛無: 宛然???
宛然...存在...
what 薩特...
waht a poem...
what a painting posted in this page...
so many feelings I don't know how to translate...
祝春天好!
看看德國的哲學家吧。尼采。。。有一陣狂愛。後來發現真是瘋狂啊。怪不得希特。。喜歡
祝你春天好!回頭再見-)!
很高興你喜歡我的轉貼。:)
我記得你曾說你喜歡哲學。。。我年少時曾喜歡薩特,薩特關於愛情的見解,具體我記不清了,但他的觀點是愛情是一種意識行為。。。一種必然,一種偶然。。。我也很欣賞他的伴侶波伏娃,薩特給波伏娃的情書裏常常是“我迷人的海狸”。。。英文"beaver":))...知識越多越“反動”,越快樂:)))
“超脫 is the result of 意識。。。”(z.z.)
祝大家快快樂樂!!!
你姣白的月亮
無可遮擋
光 --- 若隱若現
血滴吟唱著
古老的愛情
之曲
你 綻放在
一個人心底的
每一片土壤裏
帶著夜的願望
你沉沉睡去
卻於土地渴望的
深淵裏
醒來
也許,這就是愛
如此純淨
閃爍著太陽的
光輝
當春風在耳邊輕唱
那是人類
永遠
無法捕捉的
快樂之音
(有些詞稍微改了一下意思。別怪)
現在讀來,想著古時人們民風民俗,沒有仕途經濟功成名就等等之類,依然“所謂伊人,在水一方。”。。。
。。。
遡遊從之,宛在水中央。
。。。
遡遊從之,宛在水中坻。
。。。
遡遊從之,宛在水中沚。
我喜歡這首詩經裏“遡洄”“遡遊”。。。一遍又一遍。。。用的“宛”字。。。宛:仿佛。。。
作舟這首“NAKED ROSE”裏的境界,讀來已是“水澄鏡朗”,“花月宛然”。。。“The happy notes”。。。謝謝分享。。。
沒有什麽可以遮掩
你純淨的月
光 --- 透明的
血吟唱
古老的
情歌
每一處
你綻放
在一個男人的心上
你與夜的心願
和歡睡去
沉夢裏醒來
土地深底的渴望
或許,那就是愛
如此簡單,如此開朗
春日的和風歡唱
快樂的音符
無法傳至
人們的耳旁
u r always soooo fast!! :)
really like it!!!!
especially:
也許,那就是愛
春風的歡歌
人耳無法詮釋
如此簡單,如此燦爛
the rearrangement is nice!!!
thanx!!
無法掩藏的
是你純淨的月
光 - - - 透明的血
在吟唱
悠遠的愛之聲
你 在一個男人心中
每一處盛放
與夜的願望
一起躺下,於土地
深處的渴望中
醒來
也許,那就是愛
春風的歡歌
人耳無法詮釋
如此簡單,如此燦爛