個人資料
正文

醒---- 解讀作舟詩歌《WAKEFULNESS》

(2005-10-26 16:36:08) 下一個
醒 ---- 解讀作舟詩歌《WAKEFULNESS》 by 知凡 一首美妙的詩,如一幅美妙的畫,每個讀者或欣賞者都能從中讀到不同的涵義,甚至會映照出自我,喚起自我意識。我在這首《WAKEFULNESS》中享受到詩歌的審美趣味,體會到思維的樂趣和再創造的樂趣。藝術和詩歌的文字所具有的無聲魅力,畫家或詩人在表達的時候或許不會想到。 我們需要詩歌,就像需要藝術一樣。凡高以頑強透徹的視覺所創作的畫作,仿佛在和欣賞者對話,那種內心痛楚與孤獨的表達,蚌病成珠,讓人震撼。《蒙娜麗莎》微笑地麵對著我們,達芬奇智慧地運用精確與含蓄的辯證關係,達到的神韻之境,每個觀賞《蒙娜麗莎》的人看到不同的笑意。而作舟這首“WAKEFULNESS”也仿佛在和讀者對話,不同的讀者讀到不同的涵義…… 作舟的這首詩歌像《蒙娜麗莎》的微笑,給我“平易近人”之感,這平易近酥?脅皇薔哂械燃兜納隙韻碌鈉揭捉?耍?鞘?櫨攵琳咧?淶鈉降齲?鞘?嗽謖饈資?櫪鎪?非蟮囊恢治蕖拔搖敝?場!拔拮遠?唬?勻恢??!保ㄌ?張誌和)“無我之境,人惟於靜中得之。”(王國維《人間詞話》)是詩人於靜中理性與感情的表達,於是讀者走進詩歌,與詩歌於靜中進行理性與感情的交流。這交流是讀者與詩歌的交流,讀者解讀詩歌的內涵映襯出讀者各自不同的個性,讀者的個性在詩歌欣賞中被尊重,與作舟詩歌境界中尊重個體生命,尊重個性與個人的自我意識一脈相承。 在這首詩歌中有三個主要象征,我是以我個人的心靈體驗和感受來理解的。詩歌中的Big Bird是這首詩歌的關鍵象征,我理解為一個追尋“人生真諦”的靈魂。Big Bird暗喻唯有摒棄所有束縛,藉著有飛翔翅膀的靈魂才能認知真理,追求“人生真諦”。另外就是Gate 和Sky 在這首詩歌中的內涵。 無論古今,無論中西,人們雖然經曆不同的時代不同的生活,但是最終會發現中西文化的精華有諸多的相似相通之處。“東海西海,心理攸同;南學北學,道術未裂。”(《談藝錄·序》)古希臘哲人望著水說:人不能兩次踏入同一條河流,再次踏入時已經不是原來的我。孔子看著水說:“逝者如斯,不舍晝夜”。因為人類的靈魂沒有國界和東西方之分別,永在那裏。有人說靈魂就像是源於海,每個人的靈魂是海中的一滴水,或一杯水,使之成為具有生命能量之水的個體。每個靈魂領悟真諦的過程不一樣,體驗不一樣,具有獨一無二的獨特性,於是具有藝術的個性美。 萬物皆源於水,而水從哪裏來呢?“黃河之水天上來”(李白)。那天從哪裏來?“SKY/天”在這首詩歌裏我理解為我們對世界的認識程度的涵義。開辟鴻蒙,對於一個有獨力思考能力的自由思考者來說,其實最初的“天”混沌黑暗,仿若一隻螞蟻麵對高山。“麵對你,我不過是高山前的/一隻螞蟻,/潮中卷起的一粒沙。”(選自作舟詩歌《非時間性》)所以我們每個人頭頂一方天。印度婆羅門文化的頌歌常講九重天。詩人但丁說天有十重…… 屈原《天問》: “九天之際,安放安屬?”《淮南子》:“天有九重,人亦有九竅。”如果世界在我們眼中如天一樣有一重重天,重重天之間有重重壁障的話,如學思貫通處壁障重重,我們認識了幾重天?穿過了多少重壁障呢? “GATE/門”在這首詩歌裏的涵義,我理解為隱藏在一道道門內生命裏人性的特點,我們經過一道道門可以對自我有一層一層深入的認識。歌劇《Duke Bluebead’s Castle》裏,Bluebeard 的城堡裏一道道門裏隱藏著認識他孤獨的秘密,他的妻子Judith進入一扇扇門探索丈夫的人性。《Duke Bluebead’s Castle》基於Freud的libido理論,各種形式人的快樂皆來自肉體或肉體的欲望而產生的快樂,因而最終給人不愉快無助沒有希望的人生悲哀。隻有有翅膀的靈魂可以飛越一道道門內肉體的人性特點。 人的身體生活在一個現實的世界裏,人的肉體與肉體所生存的物質世界如同牢籠將人困在其中,唯有人之靈魂如飛翔的鳥兒一樣可以掙脫肉體和現實的枷鎖羈絆追求理想、精神和愛情。現實生活的殘酷使人的心靈仿佛生活在靈與肉的爭霸戰之中,時而靈魂打敗肉體,控製肉體;然而現實之重擊碎如夢幻般的理想的時候,靈魂慘敗。生命如河流,慘敗的靈魂有如鳥兒死在生命的河邊。身體沒有靈魂是死的,死而不亡,靈與肉難以妥協,反反複複,肉體的欲望桎梏難以擺脫。而一隻如鴻鳥的靈魂因為渴望先天的和諧與激情,追尋人生真諦,永不言敗,雖死不亡,死而複生。 How many times Has the big bird died By the river In your dreams? 詩中的敘述者問讀者,在你的夢中,有多少次那隻追求理想與愛情的鴻鳥死於生命之河的河畔? Or, was it a shooting star With eyes shining Sinking In lovers' song At the edge of the town Where you call home? 或者,它是一顆流星 在情人的歌聲中 雙眼明亮 緩緩下沉 於你稱為家的 小城之邊? 靈魂並不會死亡,靈魂沒有開始沒有結束,人們說靈魂不朽。在生命之河開始流淌的時候,靈魂就在那裏,有人感覺到,有人還沒有知覺,有人感覺得深,有人感覺得淺,但隻有肉體最終擁抱了靈魂,人才能真正和諧起來。靈魂所聚集的難以道明的能量,可使得生命充滿生命力,而愛情、理想和精神源自靈魂。在這首詩歌裏,我仿佛讀到一個已經逃脫了物質世界的束縛,生活在現實世界裏,開始了新的人生旅程的有靈魂的生命關於真愛等人生真諦清醒的領悟。 這樣的靈魂,這樣的一隻鴻鳥,在情人的歌聲中,在“家”的小城邊,它會像一顆流星一樣滑落,稍縱即逝嗎?顯然不會。而且With eyes shining,這隻Big Bird已經經曆了“the exhaustive journey”,漫長的跋涉,心靈的經曆,目光明亮,世事洞明,善惡美醜,自在心中,有成熟的辨明能力。 If you could hear The lovers’ utterance And their loud sexiness That means the bird Has finally arrived. 如果你能聽到情人的言辭,和他們激蕩的情不自禁,那就意味著,代表愛情的鳥兒終於飛來並且抵達了你的身旁。愛情,多麽讓人激動的愛情!然而真愛如同幻想一樣,似乎不能在這個現實的世界裏生存,很多文學作品裏的真愛都以悲劇為歸宿。“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝”,現實世界裏,愛情似乎總是走投無路,要麽上天,要麽入地,梁祝化作蝴蝶;《孔雀東南飛》,焦仲卿和劉蘭芝做了連理枝,“枝枝相覆蓋,葉葉相交通”。 浪漫詩人徐誌摩一生執拗地追求“愛、自由、美”,現實中的和幻想裏的,但卻很悲哀: 這是一個懦怯的世界: 容不得戀愛,容不得戀愛! ……. 去到那理想的天庭 ---- 戀愛,歡欣,自由 ---- 辭別了人間,永遠! (選自徐誌摩《這是一個懦怯的世界》) 從徐誌摩這首詩歌裏,我們讀到歡欣的,自由的,永遠的戀愛和他的理想一樣在天庭,不在人間。所以詩歌《WAKEFULNESS》中的生命疑問:如果死神真有翅膀,情人間如此深沉、清澈的歌聲是從哪一扇門被死神聆聽?門即代表生命的如一道道門裏的人性特點,如果能被死神聽到,那一定是因為生命某扇門內的某個人性弱點會被死神聽到而打敗。而帶翼的Big Bird所代表的生命,其人性的弱點是什麽呢?對自我進行認識,認清自我的弱點,戰勝自我,與死神叫板。 If Death were really winged Then, by which gate The song has been heard So deep So cloudless? 作舟的詩歌境界和徐誌摩詩歌的相同之處是同樣追求“愛、自由、美”,但是與徐誌摩的才情、熱情和激情相比,作舟詩歌更投入了詩人的理性和情智,於靜中穎悟深思,用激情更用智慧追求真愛的人生真諦。 什麽是人生真諦的真愛呢?“‘真諦’‘俗諦’如一雙孤燕掠地高飛,兩個鴛鴦池邊獨立。”(《管錐篇.老子》)自古以來,人們把鴛鴦作為愛情的象征,但是鴛鴦可以說很能代表肉體欲望的象征,卻不能代表人生真諦的愛情。就像動物鴛鴦於繁殖期雌雄形影不離,親密異常,而其實鴛鴦並不是像我們看見的那樣總是成對生活,配偶更非終生不變,在鴛鴦群體裏,雌鳥往往多於雄鳥,所以雄鳥會和不同的雌鳥出雙入對。真愛如一雙孤獨的燕子,擺脫肉體與現實世界對自由的束縛,勇敢高飛,追尋人生真諦。真愛若不用插上翅膀的靈魂來追求,隻用肉體的雙足或鴛鴦的翅膀來追尋的話,真愛將是“踏破鐵鞋無覓處”,給人惆悵夢幻破滅之感。 Out of anywhere anyway her dreams fade like the footprints of a sea bird (選自作舟《Out of anywhere anyway》) 而執拗癡迷追求有翅膀的靈魂真愛,卻不用靈魂所賦予的理性與情智,死神因為了解人性的弱點,真愛也終是以悲劇為結局。 披散你的滿頭發, 赤露你的一雙腳; 跟著我來,我的戀愛, …… 拋棄這個世界 殉我們的戀愛! …… 聽憑荊棘把我們的腳心刺透, 聽憑冰雹劈破我們的頭, (選自徐誌摩《這是一個懦怯的世界》) 徐誌摩對愛情的追求不用理性,披頭散發,自我折磨,自我摧毀,“任憑情緒情感的無關攔的泛濫……”這樣對真愛的追求,無論多麽勇敢,最終自然是悲哀的結局。“個人最大的悲劇是設想一個虛無的境界來謬騙自己:騙不到底的時候,你就得忍受‘幻滅’的莫大痛苦。”(徐誌摩《自剖》)其實那個理想的境界確實不是現成的,但是理想的愛情需要去撫育和創造,如果真愛可以垂手可得,人類為何還會有痛苦呢。了解徐誌摩愛情故事的讀者,或許該羨慕他的生命裏,可以遇到那樣三位為人們所知的奇妙女子,賢淑的賢淑,智慧的智慧,勇敢的勇敢,而且個個或有教養或有才華或有才藝,然而詩人仍然如此悲哀痛苦,作為女性很想反叛反叛地疑問,是不是詩人自己沒有把握住自己的真愛?激情的濃烈如泛濫的河水淹沒了撫育愛情創造理想愛情生活的情智。期待得越高,跌得越痛,因而有幻滅的莫大痛苦就不足為奇。因為真愛之寶貴,不會輕易垂手即得,也不是盲目的追求可以獲得“Love is earned, /not granted /like a poem, that is earned /by loving.”(選自作舟詩歌“Another Poem for Love”)“Love’s the /mystery of /the soul’s /own / making /that never /ceases /wakening /the unsound /senses.”(選自作舟詩歌《Orchard》) 確實,這是一個懦怯的世界!有勇氣追求人生真諦的愛情、理想和精神的人於現世著實不多,大都是在更有勇氣地追求物質世界裏最終會覺得是場空的沒有意義的虛無。“畢竟,生命/隻有一次”但是人生的真意是什麽呢?我想無人不期待真愛,無人不希望擁有真正的快樂。The least of things with a meaning is worth more in life than the greatest of things without it. (Carl Jung) 你跟著我走, 我拉著你的手, 逃出了牢籠,恢複我們的自由! 作舟的詩歌境界尊重生命和個體,我們用徐誌摩的詩句看詩人作舟會將生命對真愛的追求帶向何方: 可什麽是快樂?什麽是愛情? 你快樂麽?你知道情為何物? 是愛情使你快樂還是因快樂才有愛情? 你用愛情衡量快樂還是用快樂撫育愛情? 你的愛情是黑暗中的嫉妒還是陽光下的激情? (選自作舟詩歌《愛情應該是快樂的》) 從這首《愛情應該是快樂的》的詩歌裏,我讀到一個非常不同尋常,卻又是可以使真愛逃脫死神的愛情新概念,也是我認為的人生真諦的真愛,於是我聽到一個“希望”的聲音。真愛源自於生命的靈魂,源自於生命的自然和諧,生命自然和諧乃會有真正的快樂,而有真正的快樂才有真正的愛情,快樂撫育愛情,並帶來陽光下的激情,惟陽光下的激情創造可以有真正自由的希望,真正靈魂和肉體的自由......因為真愛不是一方對另一方的征服,不是使一方成為另一方的影子, 真愛是用愛來相互交流。Where love rules, there is no will to power, and where power predominates, love is lacking. The one is the shadow of the other. (Carl Jung) If Love were all You have remembered--- The silhouette of motherland & The taste of that slow river--- That means you have flown Far enough 如果愛是所有 你能憶起.... 故土的剪影 河流緩緩的滋味.... 那意味著 你已飛了很遠 很遠 這一段優美的詩句,我體驗到一個生命的成熟,靈魂也伴著飛行了很遠很遠。對於過去,愛是所有的記憶。對於過去生活的土地,忘記了一切當初或許因為情緒而可能有的負麵印象,忘記了年少時對人情事態主觀的評判,一切一切隻是故土的剪影,河流緩緩的滋味…… 留在記憶中的全是來自於靈魂的愛。 這樣的一個靈魂,除了自修,亦會利及他人。 Many gates And skies after Wings or no wings Some beautiful creature Has taken refuge In the honey Of your night. 一道道門 一重重天 帶著翅膀或無翼掠過 一些美麗的生命 已在你夜的 甜美裏 躲避 惡浪風雨 一個美麗的意境。一個個生命,帶著翅膀的(有靈魂的)或沒有翅膀的(肉體的)飛過或經過一重重天,一道道門…… 這裏可以理解為,通過對詩歌中那隻Big Bird所代表靈魂的生命頭頂上的天的認識,和對其生命內涵的認識,一些其他的美麗生命在其夜的甜美裏躲避紅塵濁世的苦惱。或者是每一個生命因為對Big Bird 的世界裏精神、理想和愛情等人生真諦的認識,於夜的甜美裏,獲得自己對自己頭頂天空的認識和對自我的認識…… 從而躲避人生痛苦…… 一個愛、自由、美、理性與才智的世界,是生命可以獲得自由,享受愛與美等人生真諦的理想和精神的世界,也是作舟詩歌的境界。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 秋菱回複: 知凡!你其實很不凡~~~ 作舟回複:知凡的確身手不凡!你的評論越來越有深度和廣度,拓展了詩的含義!頌揚之辭會讓我汗顏,但共鳴與理解是詩歌存在的沃土!你的‘鴻篇巨論’讀起來有一氣嗬成之感!佩服!非常感激,感謝!! 知凡回複:作舟,秋菱,影雲,謝謝你們的鼓勵!我的這篇文字除了感謝作舟詩歌所帶給我的啟發,還要感謝影雲,她的詩歌文字帶給我很多相似的女性感受,還有很多看似不同其實很多相同與相似的觀點…… 比如影雲所介紹的禪境,最後讓我領悟,幫助自由了我的思想……有價值的交流!!!再謝作舟的詩歌!!影雲的詩歌!!秋菱別哭:) 有價值的交流 à 微笑的臉:)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.