個人資料
正文

βЯỎҜәŅ (圖)

(2005-05-16 13:04:20) 下一個

βЯỎ'ҜәŅ Ằncestral bøws Quick vøws №thiŋ’s certain When Łø♥ę fools Us ałł Ẽasier to mәnd Ą βrǿkən βǿwl Ơr unţie Ћe knŏt Than saving Ћe şunkәn Ң♥Ŧ from hittiŋ Ћe wałł Ẃhen ụ don’t knŏw Ẃhat ụ want βetter to take it slŏw Unlock ụr brows Ụ hǽv oŋly onε £ife after ałł βack to Ћe old route Ŧo be trappeđ Then fałł After ụ hǽv løst Thөm ałł Ụ thiŋk ụ hǽv Fiĝured them ŏut Sộrrỹ, pål! İf, oŋly if Ụ knŏw what İŦ İs really ałł abŏut ::ŻưőŽħōư, 5/16 "βrǿkən Ŧower" by sean caulfield [see "innv'@-tion²" link]
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
影雲 回複 悄悄話 嗯嗯嗯:)
都有點對,是眼珠不小心從眼睛裏掉出來了 - - - 台語,學著“罵”人的;)
LTG 回複 悄悄話 tua tang???

:"soaked with soup?"

:"two became one?"

:"burnt by carelessness?"

:))
影雲 回複 悄悄話 嗚烏嗚烏,怎麽我的眼睛TUA TANG了 - - - 哈,讓你猜TUA TANG是什麽意思:)
LTG 回複 悄悄話 kool!!! [how did u do IT?]

sorry about the word "Ң♥Ŧ"....it should be "heart"....

it is interesting that you translated "IT" into "IF"....which is fine....and "it" can be many things :)

thanks a lot!

enjoy reading yours!!!
影雲 回複 悄悄話 噢,感覺屋頂碰牆那個是個俗語,但不知道是什麽:)
影雲 回複 悄悄話
  

古老的鞠躬
倉惶的誓言
愚弄我們時
無以為真

破碗易補
疙瘩易解
難留的
是沉落的屋頂
不會不碰牆

如果不知道
想要的是什麽
最好慢慢來
不要眉頭緊鎖
畢竟生命
隻有一次

重返舊途
被困陷
一無所有後
栽了大跟頭

你以為你找到
答案
對不起,夥計!
除非,除非
你真正懂得
“如果”
的意味


===============================
感覺除了“型”新的嚐試外,“音”很有節奏和韻 :)
LTG 回複 悄悄話 aren't "words" symbols?

:)

just experimenting....tired of the same old fonts...
影雲 回複 悄悄話 很有創造性,很生動的詞!
掩飾不住的詩歌內涵!!
挑戰我的翻譯;):)
登錄後才可評論.