個人資料
正文

《街車上的男孩》 (圖)

(2005-04-01 13:59:28) 下一個

《街車上的男孩》 他看上去和我侄兒年紀相仿。或許,七歲。大大的眼睛,無所畏懼,目光裏射出的 是一個精力過剩的幼獸的無羈。窗外的世界,如磁鐵一樣吸引著他。 他的祖父母,裹在厚厚的夾克裏,說著他們的母語,叫小男孩別吱聲,如同安撫一 隻羽翼未滿卻要高飛的小鳥。男孩則偏偏坐到了車廂的另一邊。 小男孩拒絕著祖父母的召喚。小嘴裏飄出我聽不懂的語言,那麽美妙的喉音與流暢的 平滑音。他的小手放在隔音的玻璃上,外麵的世界如同一個巨大的生日蛋糕。 那年夏天,我差不多也是七歲,叔叔開車把我從天津送回塘沽的家。 柴油機卡車裏炎熱無比,我的另一個叔叔在我們行駛到鄉村的路上前,已昏昏睡去了。 但,那熱浪好像絲毫也不影響我。如同此時這街車裏的小男孩,我用七歲的眼睛呼吸 著所有飛逝而過的景物。 我們看望了臥病的姨奶奶。我在她的家住了一個禮拜後,我的口音幾乎變了! 我不知道當幹燥的夏季風從搖下的車窗裏撲麵而來時我在想些什麽,但在那些從未坐 過大卡車穿行城市的玩伴兒麵前,我確實有種說不出的,類似自豪的感覺。 那年,發生了很多事情。我開始上小學;而後唐山大地震,幾乎整座城市被夷為平地。 毛主席也在那年去世了。那是我第一次參加公共追悼會。學校裏所有的女孩如同死了親 祖父一樣嚎啕大哭。有個女孩哭的那樣假,讓我忍不住笑出聲,埋頭笑個不停。 我說不清街車上的小男孩究竟讓我想起了什麽。可能是他那黑炯炯的,充滿了好奇的 雙眼,一種天生的無畏。 在那雙幼小而豪無遮攔的眼裏,我還看到了茫然與脆弱。 街車上沒人聽得懂他的語言。 但這個小男孩無所顧忌。當馬達加速時,微笑掠過他的臉。 [謝謝影雲的初稿!]
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
影雲 回複 悄悄話 同意!!!

寫作,也猶如畫畫,每一個文字,就是一個STROKE,畫的好不好,得看功夫嘍,或
者說,藝術間都有著通性。。。

隨心很重要,但感覺要看這心對語言的敏感程度,要不,容易成為流水線的議員:
)

周末快樂!:)
LTG 回複 悄悄話 yessssssssss, in poetry
images are montages
perceptions change
like our mind
changing
but
the changing images
are not "poetry"
bad movies are
movies too
right?
:))

hard to define
give it up
let it flow
let ideas
flow, i
mean...

影雲 回複 悄悄話 這篇短文非常詩意,盡管不是詩的形式。
可以感覺到視覺的轉換,很象電影的場景在無縫的變換!通過眼睛打開,又在眼睛
裏結尾。非常連貫!

謝謝了,越來越覺得語言有意思:)
LTG 回複 悄悄話 well, i don't know ... this piece was developed from a shorter poem ...

if it came to me in chinese, i would have written it in chinese...

your chinese is very good...keep it up!!
影雲 回複 悄悄話 如果是你的中文,會有力度;
我翻譯的時候比較按照自己的語言習慣來翻的:)
LTG 回複 悄悄話 if i wrote it in chinese, it would be a little different . . .

in translations, there is always possibilities . . .

cheers!!
影雲 回複 悄悄話 喜歡你修改的,非常流暢!!成熟的語言!!好些地方讓我欽佩!
我又偷回去了:)

這張圖也很棒!:)
登錄後才可評論.