個人資料
正文

淺釋老塘沽

(2005-04-25 12:19:58) 下一個
淺釋老塘沽(戲言真語) by小平 這個“老” 家夥是個狂妄之人,第一要說的,就是這個句子。他的狂妄不是流露於心,是流露於筆的。若熟他於生活中之人(虧的我不是),定會在他的臉上讀出這“狂” 字。但這個“狂” ,如羲之之行草,飛揚出一種風雅,這“風” 和這“雅” ,概是源於心的。 這個“老” 家夥是個俗人,詩辭歌賦於他,隻是個下酒菜,他品的是酒,是“老白幹兒” ,是“二鍋頭” ,是市井裏的小民的酒。那“茅台” “五糧液” 。。。是他的“償” ,知道這世道上還有那麽一種水兒。名兒,對於他品中的酒,就像他腳下的球,可以踢出去,也可以接回來。說他俗,他是忒俗。這世道上的詩歌,原是風流才子俏佳人兒們舞文弄墨酸出來的。可這老家夥的字,全身上下冒著堿氣,也不錯,這就酸堿綜合了,所以還算俗的舒服。 這個“老” 家夥還是個披馬褂背“手提” 的假古董。他那馬褂可是不常穿的,偶爾穿一回,也能給人來個“青衣長衫” 的感覺,和他的“老” 字兒有點兒配套。最“假” 的,是他的“手提” ,來不來就蹦出點洋文洋字兒的,也是那麽回事,全當他留洋留的,不奇怪。絕的是,他把那麽“苦辣” 的新詩,全蹦成了“酸甜兒” 的心思了。這麽一新舊交替,就隻好說他是個“假古董” 了。 此文先略於此,相識這“老” 家夥是在這兒。所以就先貼在這兒了。 說好了,俺釋的是這ID。 哪裏有不妥了,您就自己個兒將就著看吧!俺。。俺的字,是從來不改的。。。。。 當然錯別字得改。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.