![](http://www.judysaslowgallery.com/artists/lamb/lamb_175.jpg)
魚 . 熊掌
我從未吃過熊
掌(真的,我從未吃過
熊掌)不騙你,我
從未吃過熊掌。
但我不會為
吃熊掌去
玩兒命。
我卻見過糖醋
活魚(是的,我真的
見過糖醋活魚)眼睜睜
一條活蹦亂跳的
魚被沸油
澆開花。
熊瞎子會鼓掌
(哈!沒錯,熊瞎子
鼓掌)熊瞎子
為糖醋活魚鼓掌
熊瞎子不知
自己的手掌(腳心?)
令一小部分人類
垂涎三尺。
還記得人血饅頭嗎?
(對,小時候
必讀的名著)老實人
好大的膽!把一個玉米麵兒
的餑餑塞進迸血的腔!
頭還在地上動
. . .
被斷了手的熊
瞎子不鼓掌了(被斷了腳
的熊不再瞎鼓掌了)
被斷了手腳的
熊瞎子的後代
發誓要糖醋
活人。
:4/23/05
(油畫:盜於Matt Lamb的廚房:)
先謝謝了!
明天給你看 :)
沒研究過,你詩裏有節奏 :)
了不起!
:)
還有天津快板的影響效果!