Happiness in a Sad Poem
If there is anything
I can trust
it is the hours
we lived in the poem
the whispers
that kissed my night
into a blossom
It is in you
the quietude
of a moon-lit lake
& your tears
that light my shadow
Even when I’m tired
I can still dream
in your silent
singing
Words
are innocent
Each is a happy note
carrying the sad song
higher and freer
than any promise
I’m tired of promises
Give me a poem, please
If you want to cry with me
cry into my hands
cry me a river
....
:2/2/05
RC, how are you doing? seldom see you :)
Happy New Year !!
Sing with the Golden Rooster!!:)
guo-guo-guo guo-guo-guo
金雞報曉, 放聲歌唱吧!!
:))
Happy Chinese New Year!
我能相信
那 是詩中
我們共度的時光
私[耳]語親吻我的夜
綻放如花
那是你的靜謐
月光映照的湖
那是你的淚珠
照亮了我的影
即使疲倦
我 仍能在你
無言的歌裏
入夢
。。。
:)
如果有些什麽
我能相信
那 是詩中
我們共度的時光
親吻我的夜
至綻放的低語
你蘊涵著
湖水月光中的靜謐
你的淚珠
淡然了我的影
即使疲倦
我 仍能在你
沉默的歌聲
入夢
文字純真
每一個字都是快樂的音符
攜著憂傷的歌
飛翔
越來越高
越來越自由
勝過
任何承諾
我已厭倦承諾
請給我一首詩
如果你願意與我一同哭泣
在我的雙手間
淚水如河
。。。。