2004 (212)
2005 (450)
2008 (49)
Transparency of Dreams
Nothing between us
in dreams---a glass
box contains an universe
from which no one
falls off
Like in stones
we travel back
in times:
the child hands
me a pink
tourmaline
saying:
it holds
the secrets
& answers
Then some fool
robbed me
of my stone
threw it
into the ocean
Innocent years
We fight
in the boat
too small to hold
its passengers
Hulk torn
by angry sea
Dream sinking
My feet fly
on water
in search of
the stone
following a voice
saying:
it's buried
atop of Yellow Mt.
I ran
& ran
to the mountain
top
that's dis-
appearing
in water
....
:1/30/05
[art: james harris]
謝謝問候!《星星的對話》也是“夢中詩”。
歡迎光臨:)
你最近的幾首詩裏最喜歡《星星的對話》。
問候你平安!
一席之地
船太小
不能裝載所有人
憤怒的海
撕裂船殼
夢在下沉
很流暢,詩意;謝謝:)
夢中
我們之間沒有什麽- - -
玻璃盒裝著無人
掉落的宇宙
如同在石中
我們逆著時光
前行:
男孩遞給我
一枚粉色
矽晶
說:
它藏有
秘密
一個傻瓜
奪走我的石頭
扔進海裏
純真歲月
人們拚爭
一席之地
船太小
不能裝載所有人
憤怒的海
撕裂船殼
夢在下沉
我在水上飄行
跟隨一個聲音
尋找那石頭:
它 埋在
黃山之顛
我奔跑
朝那正在被水
淹沒的
山頂
full of glamour. :)
夢中
我們之間沒有什麽- - -
玻璃盒裝著無人
掉落的宇宙
如同在石中
我們沿著時光
往回走:
那孩子遞給我
一枚粉色
矽晶
說:
它藏有
秘密
愚昧的人
奪走我的石頭
扔進海裏
純真歲月
所有的人奮戰
一席之地
那隻太小
不能裝載所有人的船隻
吞沒在
憤怒的海水裏
夢 沉沒
我在水上飄行
跟隨一個聲音
尋找那石頭:
它 埋在
黃山之顛
朝那山頂
跑去 - - -
它正消失
在水中
always
magical
if
we
share
:)
thanx!
love the poem!!!! and the painting - - - simplicity