賴世雄精講英文歌曲- 我參加你的婚禮I Went To Your Wedding
本曲大意
歌者藉歌詞敘述某男子去參加好友的婚禮。看到自己心愛的人結婚,意味著自己夢想破碎了,於是也和女方家長一同哭泣。不過卻是一種眼淚兩樣心情。
英文歌詞
I went to your wedding although I was dreading the thought of losing you. The organ was playing; my poor heart kept saying, "My dreams, my dreams are through."
You came down the aisle, wearing a smile, a vision of loveliness. I uttered a sigh, and then whispered goodbye, goodbye to my happiness.
Your mother was crying, your father was crying, and I was crying, too. The teardrops were falling because we were losing you.
歌詞翻譯
雖然我害怕想到自己即將失去妳,我卻仍參加了妳的婚禮。管風琴正演奏著,我可憐的心一直說:『我的夢想,我的夢想破滅了。』
妳帶著微笑步下走道,看起來是那麽美。我發出一聲歎息,低聲說再見,對我的幸福道再見。
妳的母親在哭泣,妳的父親在哭泣,而我也在哭泣。我們的淚珠落下,因為我們失去了妳。
字詞句型分析
1.wedding n. 婚禮
wed vt. 與……結婚 (= marry)
例:John cried when he learned his girlfriend was going to wed his brother.
(約翰知道女友要嫁給他哥哥時哭了。)
2.dread vt. 害怕, 恐懼 (= fear)
dreadful a. 可怕的
例:She dreaded that the child might be taken away from her.
(她害怕孩子會被搶走。)
Something dreadful may have happened.
(可能發生了什麽可怕的事。)
3.organ n. 風琴; 管風琴
4.be through (with) 結束, 與……斷絕關係
例:Mary and I are through.
(瑪麗和我之間結束了。)
Shes through with her boyfriend.
(她和男友分手了。)
5.aisle n. (教堂的) 中央走道, 信道
6.vision n. 視覺; 景象
7.You came down the aisle, wearing a smile, a vision of loveliness.
=You came down the aisle with a smile on your face, and it looked so lovely.
妳帶著微笑步下走道,看起來是那麽美。
8.utter vt. 發出 (聲音、歎息、叫聲)
例:These were the last words she uttered.
(這些就是她最後說的話語。)
|
Lots of old memories just came back!!!
非常喜歡你的英語歌曲精講係列,寓教於樂,受益匪淺,謝謝你的分享。
感恩節就要到了,預祝你和你的家人節日快樂,
Rebecca