2003 (25)
2004 (524)
2005 (513)
2006 (140)
2007 (86)
2008 (125)
2009 (44)
五歲小女“趕考”記
---楓雨
這個月開始,各個公立學校開始陸續招生了。在此之前,我特意打聽了老師都問些什麽問題,因為女兒在大陸待了一年多,回來後雖然上了幼兒園,可是怕羞的女兒至今還是中文比英文流利。我擔心女兒到時候緊張不答,讓考官們誤以為要去學ESL,那不就麻煩了嗎!
一點半開始,我自以為準時,哪知道竟然是最後一個!許多孩子都是父母雙雙護駕,印度人占了一多半,沒有看到一個黃皮膚的,隻有兩三個白人。大家都排排坐著,聽一個人在講如何填表之類的注意事項。然後象中國店裏買魚似的,一人拿了一個號,我自然是最後一個了。
叫到我們的時候,已經過了近一個小時。我把表格遞進去,收表的女士微笑著查看,問我孩子的父母是否目前都住在一起。這好像是一個很重要的問題,雖然我不以為然,可是她由於中途接了個電話,問了我兩遍,我也回答了兩遍,所以得出此結論。然後她問女兒:你知道你住哪裏嗎?女兒矜持了一下,說出了地址。在此之前,幸虧我已反複訓練過她了,還有家裏的電話號碼。這在我這個中國母親心目中,好像不應該讓這麽小的孩子記住並且毫不猶豫地告訴給別人;可是在美國,這是五歲小孩子必須知道的事情,如果不會,幼兒園必須通知孩子家長。
又等了一會,我們被叫到裏麵,第二名女士看了我們的表格--主要是看了我們長得是張什麽顏色的臉—然後給我們在“需要ESL 考試”一欄畫了個勾。好吧,我知道逃不過去了,我偷偷看一眼邊上一個白人家長和印度家長的,他們都沒有這個勾。
第三道關,是女兒被叫到一個小房子裏,我因為聽別的孩子家長說過,孩子是單獨進去,家長不能去,我就有點擔心。可是也許今天換了個考官,她讓我坐在旁邊。問我在家裏說中文還是英語。我說大概一半一半吧!她點點頭,下麵就開始考試了:
考官:你幾歲啦?
女兒:四歲半。
考官:你生日是什麽時候?
女兒:順利答出。因為在家練過了。
考官:你知道你幼兒園老師的名字嗎?
糟糕!這個問題沒練過。女兒想了半天,才說出一個老師的名字。(回家後我問她為什麽想了那麽久,她說,我有三個學校,我不知道她問我那個學校的。嘖嘖,這小孩子的思維就是怪。)
考官:你在學校都學了什麽?
又是一個沒練過的!女兒不語。
考官:你會不會唱ABC歌啊?
女兒:點頭。唱歌。(這個是女兒的喜愛項目,在家練過N次了。)
考官拿出一本書,指著裏麵的圖片開始問題。可是女兒一半都不認識,最後一張是一隻大鳥,她也不回答。老師於是問我是不是有問題。我趕緊說她是因為害羞。情急之下,我對女兒說,你給老師講個故事吧!這下女兒來了精神,“得不得”地開講三隻小熊的故事。講得考官很高興,順利通過了。
然後是去護士那裏填表,測視力。視力圖是些不同形狀的東東,這是難不住女兒的,在幼兒園裏都學過了,雖然五邊型不會說,她說是house(房子)就行了。
出了考場,已經三點半,我算一樁心事落地。不過也想提醒那些有學齡孩子的雙語家長,我們雖然不能因為自己的母語忽略了對孩子英語會話的訓練,更重要的,是讓他們勇敢地展示出自己的能力。其實語言對孩子來說,是最容易的一道關,而關鍵的是要培養他們社交的能力,這在中國家長的觀念中,應該是必須注意改進的一個方麵。尤其在美國社會,並非“學而優則仕”啊!
我始終不明白為什麽最後那隻大鳥女兒不回答,沒想到她的原因是:那是一隻鴿子,我不會說英語“鴿子”啊!我暈倒:真是一根筋呀!
2005.3.23
[版權所有,請勿轉載]