吳玲瑤: 不對別人說
(2004-04-09 22:42:00)
下一個
不對別人說
吳玲瑤
朋友夫婦在一次聚會裡說著說著就吵起來了,原因是先生是一位謹慎的人,兩次小聲提醒太太說:「你要去絲路的事,幹嘛一直嚷嚷給所有的人知道?萬一傳到小偷耳朵裡,正好你不在家的時候下手偷,搞不好還來個大搬家,一去要半個月才回來,如何能放心?」太太不以為然,自己出遠門,能一個人都不讓知道嗎?
太太說他不隻對兩個人說,而是已經對好多好多人說了,包括送報紙的小弟,中文報英文報都停了一個月,總不能每天門口都堆了一大堆沒人取進來的報,正好告訴人家說這家人不在。也告訴鄰居幫忙檢廣告單,通知郵局送信的郵差,請他把信暫時儲存起來,其實去郵局填表的時候,說話聲音不小又有掩不住的興奮,她等於告訴了所有在局裡的人自己的行程。割草的老墨園丁也知道他們全家不在,清理屋子的鐘點女工也得通知啊,不然沒有鑰匙入屋如何是好?平時打太極拳的課要缺席兩次,總得告訴老師理由吧!夾在中間正好有一次洗牙的約定,要改時間總得說吧。早晨一起爬山的朋友找不到人的時候怎麼辦?能就這樣靜悄悄的走?旅行社替她買票的小姐會不知道她要走一個月?到美國銀行買旅行支票的人不是談起大陸旅遊的種種?還有購物商場裡哪位賣旅行袋給她的好心太太,對去絲路有不少建議,她不是也知道了嗎?送蒸餾水的先生能不通知?拿不到空瓶他會一家家問的,還不如直接告訴他。
不告訴親朋好友自己的行程顯得生份,平時常常一起吃喝玩樂的朋友能不說嗎?總不能讓一星期打一次小牌的牌友三缺一,早早告訴人家好另外找角,想問問去過的人有乖如何帶衣服,又不小心一下子告知了七個人。
如此林林總總加起來,知道他們出遠門的不下百人,先生說越想越危險,一直做惡夢說被偷,於是決定他不去了一個人看家,太太去就好,太太覺得莫名其妙,計劃好好的是怎麼可以這樣臨時變卦?先生說還不是太太害的,如此大嘴巴,全城人都知道這家人鬧空城計,太太卻認為沒告訴人家出門如何能交代事情?沒交代好事情,人在外如何安心?公說公有理婆說婆有理吵得不可開交。
十分榮幸地邀請到北美著名女作家吳玲瑤加入《北美女人》專欄。文章經吳女士同意發表。
********
吳玲瑤,1951年生於金門。西洋文學碩士,著有《美國孩子中國娘》、《女人的幽默》、《比佛利傳奇》、《幽默酷小子》、《非常幽默男女》等三十二本書。
吳玲瑤在美國僑社知名度非常高,被譽為海外最受歡迎的暢銷女作家。她經常受邀請到各種學術聯誼團體演講,足跡遍及全美各州,所到之處都受到熱烈歡迎,參加人數頻頻打破當地出席演講會的紀錄,因為她寫出說出這一代海外華人的心聲,用幽默積極的態度給人鼓勵,也常被稱為婦女代言人。
吳玲瑤的文筆,以機智幽默見長,以溫厚的心體味人情,以敏感的眼光觀察世態,再用
她獨具一格的風趣語言,娓娓道來。任何事情經她點染都能讓人有所會心,開懷大笑後深思而有所得,在每篇看似輕鬆的文章裏,留給讀者忍俊不住的低回效果,掩卷回味更啞然失笑,她文章裏機智的對話,更是一覺有美國幽默作家包可華之風,讀來令人拍案叫絕痛快淋漓,造成高潮。她的寫作重點是表現普普通通人的生活感受,在平常生活中,把平凡人的酸甜苦辣淋漓盡致地表現出來。
********