小王子
(2008-03-13 17:30:34)
下一個
小王子
作者:(法)聖埃克蘇佩裏 著,林珍妮,馬振騁 譯
本書是法國兒童文學的一部經典作品,敘述小王子離開他的星球來到地球的傳奇故事,富有啟示意義。一個來自太陽係中某顆小行星的小王子,因為和他那美麗,驕傲的玫瑰鬧了別扭,便隻身出走,在各星球間遊曆,見識了國王、自負的人、酒鬼、商人、點燈人和地理學家;最後,他降臨地球,在這裏同狐狸建立了友誼,並且得到了人生的真諦……在撒哈拉大沙漠,一名迫降的飛行員遇見了一個從外星球來的小王子。這個可愛的小人兒為了尋求愛和友誼曾經訪問過六顆行星,這六顆星球上各住著一個人,他們是權欲迷……
小王子,是一個憂鬱的小人兒,他來自一個很小很小的星球,在那兒什麽都好小好小,小王子很容易憂傷,他小小的生命柔情善感……這樣令人心疼的小王子,在撒哈拉沙漠中與作者相遇,他們一點一滴地交心,於是我們跟著小王子哭,跟著小王子笑,跟作者一起,尋獲我們久違的天真與感動……
1
六歲那一年,我在一本描寫原始森林的書裏看見一幅扣人心弦的圖畫。那本書的書名叫做“叢林奇遇記”。圖畫中的是正在吞吃野獸的蟒蛇。 書中說:“蟒蛇囫圇吞下獵物,肚子撐得他不能動彈,要躺六個月才能把獵物消化掉。”
從此,我對叢林的種種奇事產生了無窮無盡的遐想。我也用彩色鉛筆繪下我的第一幅畫。我稱它為一號畫。
我把我的傑作拿給大人看,還問他們,我的畫是否嚇壞了他們。
他們回答我說:“一頂帽子有什麽可怕的?”
我畫的不是一頂帽子,而是一條正在消化大象的蟒蛇啊。我又畫了一張畫,畫的是蟒蛇和他肚子裏的大象,好讓大人看懂我的畫。他們總是需要我們給他們解釋的。
大人們勸我,別畫這些肚子沒打開了的蟒蛇了,把心思放到地理、曆史、算術、語法上去吧。就這樣,我在六歲這一年放棄了畫家的光輝生涯。一號畫、二號畫的失敗另我垂頭喪氣。大人們老是需要孩子們費勁唇舌,給他們再三解釋,不然就一竅不通,真把我們累的夠嗆。
我隻好選擇另一門職業。我學會了駕駛飛機,幾乎跑遍了世界各地。地理確實幫了我的大忙。在空中,我一眼就能出中國和亞利桑那,這樣的本領很管用——如果夜航時迷了路。
我一生與許多重要人物打過交道,我在大人當中生活了很長時間,我仔細的觀察過他們,然而我對他們的看法沒有多大的改善。
我始終保留著我的一號畫。遇到一個我認為略為懂事的大人,我就用這幅畫做試驗,看他是否真的懂事,但他們總是這樣回答我:“這是一頂帽子。”聽了這樣的話,我就不再與他們談蟒蛇、原始森林、星星了。我談他們能理解的事情,例如橋牌啦,政治啦,領帶啦。大人們便很滿意,以為他們認識了一個通情達理、善解人意的人。
2
從此我孤獨地生活著,沒有一個可以推心置腹的朋友。這種狀況一直延續至六年前。六年前,我的飛機出了故障,發動機裏的某個部件被撞壞了,我被迫在撒哈拉沙漠降落。身邊沒有機械師,沒有一個乘客,我隻好勉為其難,自己動手,試著修理部件。我帶的水僅夠喝一個星期,能否修好飛機,關係列我的生死存亡了。
第一夜,我在遠離人煙、千裏之遙的沙漠上睡覺。比起那些乘著木排,在茫茫大洋中掙紮漂浮的遇險者,我更顯得孤獨無助。
朝霞初露的時候,一個細細的奇妙的聲音把我喚醒。你不難想像我當時有多驚訝了。這細細的奇妙的聲音說:
“勞駕……請你給我畫一隻綿羊吧!”
“你說什麽?”
“給我畫一隻綿羊……”
我像遭了雷擊,一躍而起。我使勁揉我的眼睛,仔細地看了看,隻見一個很奇特的小小的人兒,他正在那兒注視我呢。下麵就是以後我給他畫的最為成功的一幅肖像畫。
當然,它沒有他本人可愛俊美,這可不能怪我,該怪大人,是他們在我六歲那年葬送了我的畫家生涯。除了畫打開肚子和沒打開肚子的蟒蛇之外,我沒有畫過一張畫。
我大吃一驚,眼睛瞪得溜圓,看著這位突然出現的人兒。你們可別忘了,這兒是遠離人煙、千裏之遙的地方啊。我的這個小人兒一點不像迷了路,也不像是累死、餓死、渴死、嚇死的鬼魂。他一點不像迷失於沙漠中的孩子,不像遠離人煙、千裏之遙的孩子。
我終於能夠張口說話了,我問他: “……你在這兒幹什麽?”
他不慌不忙地重述他的要求,像說一件很嚴肅的事情: “請你給我畫一隻綿羊……”
當神秘的東西使得你心驚肉跳的時候,你不敢不聽他的命令。雖然,身處遠離人煙的荒漠,麵臨死亡的威脅,叫人畫畫的要求又未免荒堂,我還是從口袋裏掏出一張紙和一枝鋼筆。我忽然記起,除了鑽研地理、曆史、算術、語法,我沒有畫過畫,便沒好氣地衝小人兒說,我不會畫畫。
他說:“不要緊,給我畫一隻綿羊吧。”
我從沒畫過綿羊,隻畫過那兩張畫。我就給他畫了其中的一張,就是沒有打開肚子的蟒蛇。我嚇了一跳,我聽見小人兒說: “不!不!我不要象在蟒蛇的肚子裏。蟒蛇太可怕,象太占地方。我的家地方不大。我要綿羊,給我畫一隻綿羊吧。”
我便畫了一頭羊。
他仔細看看,然後說: “不好!這是一頭患了重病的羊。給我畫另一頭吧。”
我又畫了一隻羊。
我的朋友露出親切可愛的微笑,並沒有責怪我的意思,說: “你瞧瞧,這不是小羊,是公羊,它長著角哩。”
我又畫了一張。
這一張畫和前麵兩張一樣,遭到了他的拒絕: “這隻太老了,我要一隻能活很久的綿羊。”
我急於著手拆卸我的發動機,失去了耐性。我胡亂塗了下麵這幅畫。 而且我衝他說:
“這是一隻箱子,你要的綿羊在裏麵。”
然而我驚訝地看到,我的這位小法官競眉開眼笑:
“我要的正是這樣的箱子!這隻綿羊要很多草嗎?”
“為什麽你提這個問題?”
“因為我的家太小啦……”
“肯定夠了。我給你的是一隻很小很小的綿羊。”
他低頭看畫。 “沒有這個這麽小吧……咦!它睡熟了……”
我就這樣認識了小王子。
3
過了好久好久,我才弄明白他是打哪兒來的。小王子向我提了許多問題,卻從不理會我對他提的為體。我從他無意吐出的片言隻語裏,逐漸知道了他的來曆。例如,當他第一次看見我的飛機的時候(我不願畫飛機,太複雜了),就問我:
“這是什麽玩意兒呀?”
“它不是玩意兒,它會飛。這是飛機,是我的飛機。” 我挺自豪地告訴他我會飛。他嚷起來: “
怎麽?你是從天上掉下來的嗎?”
“是的。”我並沒有吹噓的意思。
“啊!這就奇了……” 小王子發出清脆悅耳的笑聲,他這一笑可惹惱了我。我不喜歡別人對我的不幸打哈哈。然後他又說:
“這麽說,你也是從天上下來的!你住在哪一個星球上?”
這句話猶如一道亮光,讓我馬上瞥見了他突然出現的秘密。我以突襲的方式問他:
“你是從另一個星球來的?”
他不答。他看著我的飛機,輕輕地點頭: “從你乘的這玩意來看,你確實不可能來自很遠的地方……”
他陷入沉思。過了很久,他從口袋裏掏出我畫的綿羊,低頭凝視他的寶貝。你們不能想象,聽了他那句無意透露的“其他星球”的話後,我會怎樣驚訝吧。我竭力從中探聽他的來曆:
“我的小人兒,你從哪兒來?你的家在哪兒?你要把你的綿羊牽到哪兒去?”
他默默不答。然後才說: “你給了我一個箱子,太好了。夜裏可以給綿羊做屋子了。”
“是呀,如果你乖,我還要給你一根繩子,白天給你栓羊用。我還要給你一根栓羊的樁。”
我的建議顯然惹惱了小王子: “栓住它?虧你想得出這樣的主意!”
“你不栓住它,它會亂跑的呀,會走失的呀。”
我的朋友發出清脆的笑聲: “你以為它會跑到哪兒去呢?”
“到處亂跑唄,朝前跑唄……”
小王子告訴我: “這倒不成問題,我的家小得很呢!”
他的神色略帶憂傷,說: “朝前跑,也跑不了多遠……”
4
就這樣,我知道了第二件很重要的事情:他打那兒來的星球比一棟房子大不了多少!我並不因此大驚小怪。我知道,除了起了名字的大星球,如地球、木星、火星、金星,還有成千上萬的星球。有些星球小到連望遠鏡都難以觀測。天文學家發現一顆星,就用號碼給它命名,例如叫它“小行星3251號”。我有充分的證據認為小王子打那兒來的星球就是B612號小行星。這顆小行星僅僅在一九O九年被一位土耳其天文學家用望遠鏡看見過一回。
在國際天文會議上,他為他的發現做了雄辯的論證,但沒有人相信他的報告。因為他穿的是土耳其人的服裝。大人們就這個德行:以衣冠取人。幸好,為了維護B612小行星的聲譽,土耳其獨裁者頒布了一條法令,命令百姓改穿歐式服裝,否則處以死刑。
一九二O年,這位土耳其天文學家身穿一套極考究的西服,再一次在國際會議上做了論證。這一回,他得到了大家的認可。我對你們詳細報告發現小行星B612的這些細節,把它的號碼告訴你們,都是由於那些大人們的緣故。因為大人們對數字情有獨鍾。
如果你對他們介紹一個新朋友,他們從不打聽他的基本情況,他們從不會問你:“他的嗓子怎麽樣?他喜歡玩什麽遊戲?他是否采集蝴蝶標本?”而是問:“他幾歲了?有多少個兄弟?體重多少?他的父親掙多少錢?”他們認為了解了這些情況,就了解了一個人。如果你告訴大人:“我看見了一棟漂亮的紅磚房子,窗前擺著天竺葵,鴿子在屋頂棲息……”他們便無法想象這是一棟怎樣的房子。你必須對他們說:“我看見了一棟值十萬法郎的房子!”他們就會驚歎:“多漂亮的房子啊!” 所以,如果你對他們說:“這世上確實存在一位王子,證據就是他可愛俊美,臉帶笑容,他要一隻綿羊。一個人要一隻綿羊,就是他存在的證明。”他們會不以為然,聳聳肩,以為你是不懂事的孩子!但如果你對他們說:“他打那兒來的星球是小行星B612。”他們就深信不疑了,就不會用沒完沒了的問題煩你了。他們就這副德性。
我們不要責怪埋怨他們,孩子對大人應當盡量地寬容。
當然,我們是理解生活的人,我們才不會把數字放在眼裏呢!我喜歡以講童話的方式講這個故事。我喜歡這樣講:
“從前有個小王子,他住在小行星裏。這顆行星比他自己大不了多少。他需要一個朋友。”對於理解生活的人,這樣講似乎要真實得多。我不喜歡別人漫不經心地讀我的書。提起這些往事,我還挺傷心的。
我的朋友牽著他的羊走了六年了。我在這兒講述他的故事,是為了不忘記他。忘了朋友是可悲的。並不是每個人都有朋友的。也許有一天我也像大人那樣,除了數字,對別的東西都失去興趣。
為了這個緣故,我買了一盒顏料和幾支鉛筆。到了我這個年齡才重拾畫筆是困難的。而且,除了在六歲那年畫過一條打開肚子的蟒蛇和一條沒打開肚子的蟒蛇之外,我沒畫過別的畫。
當然,我可以畫最逼真的人像畫。但能否成功,我把握不大。這一幅畫得可以,另一幅卻畫得不像。對他的個兒高矮,我也記得不太真切。這幅把他畫得太高,另一幅把他畫得太矮。該給他的衣服抹什麽顏色,我也猶豫不決。
我在畫紙上抹來抹去,畫了張約莫相似的肖像,但某些重要部位也許弄錯了。對這一點,你們一定要諒解。我的朋友從不向我解釋,大概他以為我和他一樣;可是我呢,很遺憾,我不能透過箱子看到裏麵的綿羊。也許我有點像大人了。我大概老了。
5
每一天,我都從他那兒獲得一些有關星球、啟程、旅行的知識。這些知識是逐漸得到的,隻要想到什麽問題就提什麽問題。第三天,我就是這樣了解到有關猴麵包樹的事情的。這一回還真虧了綿羊。因為小王子突然對一件事產生了極大的懷疑,突然問我:
“羊吃灌木,這是真的嗎?”
“是呀,是真的呀。”
“啊,那我很高興。”
我不明白,羊吃灌木為什麽這麽重要。
小王子又問: “這麽說,它們也吃猴麵包樹啦?”
我提醒小王子,猴麵包樹不是灌木叢而是像教堂一樣巍峨高大的樹。即使他弄一群大象來,它們也啃不完一棵猴麵包樹。
想到一群象啃猴麵包樹的情景,小王子忍不住笑了:
“那它們非得疊羅漢了……”
他很機靈,指出: “猴麵包樹的樹苗挺小的呢!”
“你說得對!可是你為什麽希望你的綿羊吃猴麵包樹苗呢?”
他說:“嘿!那還用說嗎!”似乎這是再明白不過的事情。而要我自己想明白這個問題,我確實要絞盡腦汁了。
是的,小王子的星球和其他星球一樣,長著益草,也長著毒草,因此也就有了益草的種子和毒草的種子。但種子是看不見的,它們沉埋在土地深處,直至其中一顆突然舒醒……它伸伸懶腰,羞羞答答,向著太陽伸出一株青嫩可愛、嬌小玲瓏、不傷人的幼苗來。倘若它是蘿卜或玫瑰的幼苗,我們可以任由它茁壯成長;倘若它是有毒的植物,一經認出,我們就必須馬上拔除。
小王子的星球上埋著可怕的種子……這就是猴麵包樹的種子,星球的土壤飽受其害。不及時動手除掉它們,你就永遠別想擺脫它們的侵害。它的樹身枝葉占據整個星球,如果星球小,而猴麵包樹過多,就會撐破星球。後來小王子對我說:“人早上梳洗之後,一定要小心清理地球,要經常督促自己,要養成良好的習慣。猴麵包樹的苗兒與玫瑰花的苗兒長得極相似,把他們區別開來之後,就要經常督促自己拔除猴麵包樹苗。這活兒單調乏味,但也挺容易幹。”
有一天,他建議我用心畫一幅猴麵包樹的畫,要讓我們那兒的孩子牢牢記住它。他對我說:“有朝一日他們外出旅行,這幅畫就派上用場了。有些時候,耽擱了的工夫造不成多大的惡果,然而對猴麵包樹的危害卻不能輕視。我知道,有一顆星球上住著一個懶人,他忽略了剔除三棵猴麵包樹苗的事兒……”
在小王子的指點下,我畫了這個星球。我素來不喜歡裝腔作勢,擺出一副道學家的麵孔訓人,但許多人對猴麵包樹的危害認識不足,在小行星上迷路的人遇到的風險又那麽大,我不能不一反平日矜持的常態,大聲疾呼:“孩子們,當心猴麵包樹啊!”為了向朋友們發出警告,讓他們提防早已威脅我們的危險——而他們和我一樣,對這樣的危險一無所知——我對這幅畫下足了功夫。提醒大家警惕危險,是我義不容辭的責任。也許你們看了這幅畫後會納悶:“為什麽他在這本書裏畫的其他畫沒有這張猴麵包樹的畫雄壯,有氣勢?”我的回答很簡單:我盡了力去畫其他的畫,但心有餘而力不足。而畫猴麵包樹的時候,為急迫的需要所激勵,我的畫便超出了原有的水平。
這本書是女兒在小學三年級時第一次讀。後來在她高中的時候介紹給我讀。那時,為了與孩子溝通,我讀了幾本她向我推薦的她喜歡的書。這些書,曾幫助我進一步了解了孩子。
小王子也是女兒十分喜愛的一本書。她讀了很多遍,她還用膠泥自己捏了一尊小王子的泥塑,維妙維肖。在我收藏的PORCELAIN娃娃裏也有個叫小王子的娃娃。今年夏天我們全家回國,女兒也買了一本有中英法三種文字的小王子。