慎始敬終

唉,吹噓自己是一件很困難的事情 。。。。。。
個人資料
mychina (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

看看咱老中給自己起的英文俗名兒裏麵有沒有你?

(2013-01-11 08:08:58) 下一個


現在每年在中國都要開一次海龜大會我曾經也被盛情邀請過。在那個海龜大會上,人人都人模狗樣的除了有一個叫張建設李建國王建生趙建強的中文原裝名字之外每個人還都有有一個英文名字中文名字咱就不提了但是每個英文名字都俗不可耐,我的英文名字也混在其中,那個雷同呀,那個一樣呀,那個相似呀,那個混淆呀。唉,本來有些人的中文名字挺好聽的,叫個什麽王吻華呀,張翠枝呀,孟情郎呀,趙靜子呀,但是一來英文名字,那個俗氣呀。。。。。。

其實,也不能怪這些老中,本來起名兒就是一個很難的事情,那起一個英文的名字就更難了。

我們老中最喜歡的十大英文俗名兒如下:

男用英文名:

偽臉母 (Willianm)

逼的      (Peter)

急不死 (James)

大胃  (David)

湯姆  (Tom)

軟  (Ryan )

劫瑞  (Jerry)

比爾  (Bill )

羅卜頭  (Robert)

阿蘭  (Allen )

女用英文名:

愛麗絲  (Alice)

凱利  (Kelly)

克裏斯釘  (Kristen)

格瑞斯  (Grace)

海倫  (Helen)

助理  (Julie)

露絲   (Lucy)

李娜  (Lina)

難稀  (Nancy)

維多利亞  (Victoria )

聞的 (Wendy )

山農 ( Shannon )

(排名不分先後,庸俗不論強弱)

唉!我就沒有遇到過啥是筆呀、唐姬咳得,大種馬,廝打林這樣驚天地泣鬼神的名字,也沒有見過按捺多夫娜卡特蓮妮娜免死卡婭這樣百轉千回的名字,嗨,咱中國人起英文名字,還是俗的多,哈哈哈!

學曆不高,見識不廣,若要補充,歡迎上榜!

《版權庸俗沒有,翻印名字不究》

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (37)
評論
野貓 回複 悄悄話 上不上榜都沒關係,大俗就是大雅,嘿嘿。

我的英文名:joe
mychina 回複 悄悄話 回複元生敘事的評論: 還是你翻譯的好,這英文專業畢業的就是不一樣!佩服。Original Born Talking Story .......哈哈哈
元生敘事 回複 悄悄話 牛哥真逗,老元也起了雅興,湊幾個英翻中。還有,這張大衛李比的的俗活兒好像留美的比較多,流歐的比較矜持:

男用英文名:

偽臉母 (Willianm)
逼的 (Peter)
急不死 (James)
大胃 (David)
桶墓 (Tom)
軟 (Ryan )
劫瑞 (Jerry)
逼爾 (Bill )
羅卜頭 (Robert)
阿楞 (Allen )

女用英文名:

阿麗四 (Alice)
揩利 (Kelly)
客裏死定 (Kristen)
哥累死 (Grace)
黑冷 (Helen)
助理 (Julie)
路西 (Lucy)
李娜 (Lina)
南西 (Nancy)
唯多利呀 (Victoria )
聞的 (Wendy )
扇噥 ( Shannon )
BonnieK 回複 悄悄話 好像美國人給孩子起名有方便其日後社交的考慮。名字怪異的孩子在學校容易被疏遠。可以理解。不過無論男女,同名的現象是挺嚴重。比如 John, Michael, Jennifer, Karen....搞得一個公司裏好幾個同名,講起話來必須加姓。白人的姓不容易掌握其讀音。
長在紅旗下 回複 悄悄話 回複雨滴的評論:
你們幾個真厲害,幾下就猜對了。牛大胃一點不俗,太可愛了!

雨滴 回複 悄悄話 回複mychina的評論: 原來從十七歲開始就有了大胃的英文名字啦。
西北大狼 回複 悄悄話 大多數人起英文名時,大概就知道這幾個名字把
mychina 回複 悄悄話 回複夏圓的評論: 那是十七歲的時候,吃了十籠還沒吃飽,從此就變大胃了,哈哈哈
夏圓 回複 悄悄話 回複雨滴的評論:
牛哥吃完十籠上海的小籠包,肚子裏還是空的,不叫大胃叫什麽!
happyybkj 回複 悄悄話 俺自己不屑給自己再取個英文名,有俺的中文音譯的名字在, 俺們老板還覺得他的team 更加國際化呢~~
不過俺的一雙兒女倒是入鄉隨俗,first name 都是英文。看到LZ羅列的十大俗名表,倒是有點竊喜:原來俺家丫頭小子一點都不俗!
noexit 回複 悄悄話 不是說要入鄉隨俗嘛,當然什麽俗就叫什麽了。咱們在人家地盤上活著咋忒累呀,隨俗也不好,不隨俗又有人要說3道4。。。。。。
wxc_66 回複 悄悄話 沒看到賣扣,節生,沾你福?
雨滴 回複 悄悄話 回複春葉秋花的評論: 比爾 (Bill ) = 偽臉母 (Willianm)呀。 俺覺這就是阿牛的英文名字了。叫Bill的牛人多。 像 Bill Clinton, Bill Gates 都是世界級的大牛人。不過大胃裝在阿牛身上最可愛。 愛吃肉的大胃阿牛。 哈哈哈。
春葉秋花 回複 悄悄話 回複雨滴的評論:
好主意哎,反正隻有十個。
用排除法,
根據翻譯

肯定不是的有如下:原因也如下:
軟 (Ryan ) 你懂得
逼的 (Peter) 同上
急不死 (James) 死不好
劫瑞 (Jerry) 劫不好
偽臉母 (Willianm) 是公牛
阿蘭 (Allen )同上

剩下的大家隻好瞎猜了:
大胃 (David) 有點像
湯姆 (Tom) 也行
比爾 (Bill ) 行
羅卜頭 (Robert) 稍勉強







y99water 回複 悄悄話 西方人不像中國人喜歡起怪名僻字。他們要易叫易記。而且要字母靠前。遇事可以名字排列靠前。很少有HR或者重要人物能看完很長的名單。簡約的名字給自己更多機會。
回複 悄悄話 回複mychina的評論:

認識個 Lorelei,特拉風,小妞也特牛兼神氣,嗬嗬!
LIZAR 回複 悄悄話 我的沒有上榜,我認識的四個女性的上榜了
雨滴 回複 悄悄話 哈哈哈,笑倒 (again). 眼睛轉一轉,想猜猜阿牛的英文名字是哪一個。

美國男人的英文名字好像就在那十幾個裏麵換來換去。

祝大家周末好!
megchen 回複 悄悄話
哈哈,還好我的英文名沒有上榜。要不然,qia si 你的心都有!

hagerty 回複 悄悄話 no steve(n) or Angela? they are very very popular in my lao zhong circle
smeagolrocks 回複 悄悄話 有大學同學從澳門來,英文名叫劫瑞。 問我英文名叫什麽。我說沒有。那眼神看我像火星來的。
etornado 回複 悄悄話 世上有很多人很簡單,認為西方=英文、東方=中文。許多東方人往往把西方的東西一律英文化。許多西方人看到東方人就沒頭沒腦喊Chinese。他們見識真少了點。
etornado 回複 悄悄話 博主講的挺有趣的。我倒是認為是文化差異的看法。

首先,博主提到的“大仲馬”是法囯名,“斯大林”是格魯吉亞名,“唐吉坷德”是西班牙名......都不是傳統大不列顛文化裏麵的東西。那就像“我們這”沒人叫“山本五十六”的。所以,老外來中國取一中文名為“鄧華德”,不叫“櫻木花度”或“察猜”的不是土。

反而,我在台灣或大陸不時總會碰到一些怪異的英文名,如Monster,Dada,或Yuki。讓英國人或美國人都摸不著頭腦的。

其實傳統白人的名字都很傳統,我認識不少美國人就James,John,Tony,Lisa什麽的。
20090909 回複 悄悄話 木有,吼吼
Yangtze430030 回複 悄悄話 No Michael?
Birdbb123 回複 悄悄話 Jason特別多啊, 怎麽沒有?
夏圓 回複 悄悄話 牛哥的英文名是 NEWNA LISA, 百轉千回呀.
mychina 回複 悄悄話 回複春葉秋花的評論: 哈哈,我就認識N個 Lilili .....
kingfish2010 回複 悄悄話 唐姬咳得 - 西班牙,大種馬 法國,
廝打林,按捺多夫娜卡特蓮妮娜免死卡婭 都是斯拉夫那
這些可不是盎格魯四顆星名字呐
春葉秋花 回複 悄悄話 還有Lily(立痢),隻要名字中有麗,莉,力,立,荔,酈,黎,等等的都叫這個。尤其要還姓李,咳,農的像大舌頭。
mychina 回複 悄悄話 回複夏圓的評論: 我給你起一個英文名:Juguly (朱古力)
wl61 回複 悄悄話 英文本就是姓多名少,若按樓主說的去取那些你古典名著裏看到的歐洲名字,可能就該輪到咱們的美國同事詫異了。
夏圓 回複 悄悄話 榜上無名. 鬱悶!
mychina 回複 悄悄話 回複ShanShan33的評論: Shanon (山農)排在前十五位。。。。。
mychina 回複 悄悄話 回複長在紅旗下的評論: Wendy (聞的)也很多,但是,競爭慘烈呀,還是那些更俗的能夠入圍,哈哈哈。
ShanShan33 回複 悄悄話 Glad that my name is not on this list :-)
長在紅旗下 回複 悄悄話 笑死了!差點給閨女起個助理(Julie),好險!

牛哥提到的女名好像少了點,像Wendy啥的好像特別流行.有一次去Facebook找一個叫Wendy Li的,一查上千個出來了,隻好作罷.


[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.