慎始敬終

唉,吹噓自己是一件很困難的事情 。。。。。。
個人資料
mychina (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

《綠帽子》 VS 國罵

(2006-12-23 02:56:44) 下一個
《綠帽子》 VS 國罵

剛剛看了電影《綠帽子》,其中“他媽的,操他媽,操你媽”等等國罵不絕於耳,給電影憑添一份野蠻!

因為電影是對公眾的宣傳媒體,在推廣宣傳中起著一定的教育左右,因此,在我的印象中,電影中的語言一般都精煉,文明,精彩,生動。

第一次接觸到在電影裏有大篇幅的粗話髒話的是曾經在1986年獲得四個奧斯卡獎項的,由美國著名導演 Oliver Stone 導演的美國戰爭片《野戰排 -- Platoon》。美國人不但開辟了電影的先河,也開辟了在電影語言中使用粗話髒話的先河。電影《野戰排 -- Platoon》中 fuck you fuck him 不絕於耳。從頭到尾估計罵了有千百遍。使得美國和越南的那一代人生活在了 fuck 中很多年。直到現在還在美國的青少年中有很不好的影響。

名導 Oliver Stone 本人也狂遭批判。電影雖然得了獎,但是,通過電影表現出來的語言現象卻是臭了大街。

回過頭來說國產電影《綠帽子》。《綠帽子》 想表達什麽權且不說,不論是失戀、失落、狂躁、變態、恐懼、絕望、渴望還是其他什麽。其實沒有必要非要從“操誰的媽”開始。別說是操不上了,即使是操上也沒有必要在電影裏那麽張揚呀。說良心話,《綠帽子》 那部電影我不喜歡,有了那麽多髒話,我還是不喜歡。

其他電影裏罵人的話也有。比如著名的影星麥克爾道格拉斯在電影中的一句粗話已經引領了一個時代罵人的潮流同時也改變了美國語言的結構框架。從影星麥克爾道格拉斯那沙啞性感的聲音中帶出來的那句名罵:“fuck you very much!"
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.