個人資料
文章分類
正文

聽聽這首《雲雀高飛》

(2008-06-29 18:56:39) 下一個


是在多城那次兩天一夜大雪的雪夜。

那夜的雪是靜靜的,輕輕柔柔地落下。已是深夜時分,但夜空在大雪的映襯下還是那樣的亮,透過那層層的雪絨,在夜空的盡頭似乎就是那光亮的源頭。在光亮的源頭,有一縷輕柔的小提琴樂曲,也隨著光亮透過夜空輕輕地傳來,專注聽著這縷琴聲,恍惚中進入了另一個境地。

攀著那縷琴聲,越過源頭,看到的是早春明媚的陽光,是那種暖暖的,散發著清新氣味的陽光。在陽光下的天空裏,有兩隻雲雀在翩韆起舞,時而盤旋著,時而掠過低空,時而攀上雲霄,又俯衝而下,再又高飛,越飛越高,“直到消失在天際的光亮處……”

這就是第一次聽到《雲雀高飛》時的情形。

《雲雀高飛》(The Lark Ascending) 是一首著名的音詩。是英國作曲家威廉姆斯為小提琴和樂隊所作浪漫曲。作為與埃爾加的協奏曲搭配的經典曲目,威廉姆斯的“雲雀高飛”顯得恬淡,寧靜致遠。 很少有一部作品能達到這樣的境界。小提琴常被人們稱讚為富有激情,而管弦樂團的編製似乎也很不容易讓人聯想那種始終如一的安靜氣質。但威廉姆斯卻靠著出色的配器做到了。

一切都和詩作的意境非常吻合,在煙霧繚繞般的樂隊背景中,小提琴以不可思議的音量進入,並很快從樂隊的背景中脫離出來,開始歌詠般的獨奏,旋律線條拉得相當的開闊,仿佛你能通過這樣的旋律看到廣袤的天空中傲視大地的雲雀。延綿的旋律很快轉入了舞蹈性的部分……

到了最後,獨奏小提琴,帶著模仿雲雀叫聲的裝飾音,越飛越高,“直到消失在天際的光亮處……”

全曲長達16分鍾,但你會在不知不覺中就聽完,並能依稀感受到某種中國古典樂曲的旋律。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.