正文

美國要確認沒“廢統” 泛藍:台當局說謊被抓包

(2006-08-22 16:28:17) 下一個
美國要確認沒“廢統” 泛藍:台當局說謊被抓包 -------------------------------------------------------------------------------- 中國台灣網 (2006年03月03日)   中國台灣網3月3日消息 綜合台媒報道,美國國務院發表書麵聲明警告陳水扁當局,必須“毫不含糊”地確認“國統會”並未被“廢除”,顯示對“終止”與“廢除”兩詞的理解確有差距。對此,泛藍指出,這是有人說謊被抓個正著,而台當局“行政院長”蘇貞昌今天在台“立法院”備詢時也就“終止”一詞的英文含義受到了“立委”的質詢。   美方聲明態度轉變 不稱“總統”直呼“陳水扁”   據報道,這份由美國國務院副發言人埃雷利簽署的聲明警告台當局必須公開表明“國統會”確實沒有被廢除的立場。聲明中表示,美國看到報道,提到台灣資深官員說“廢除”(abolish) 和“終止” (ceaseactivity) 並沒有差別,也就是說,台灣在本周稍早的(七點聲明)行動,就是要“廢除”(abolish) “國統會”。   美國國務院在書麵聲明中警告陳水扁政府,必須“毫不含糊”地確認“國統會”並未被“廢除”,並確認陳水扁上周發表保證不改變台海現狀的七點聲明依然有效;否則美國認為“廢除”(abrogating) 一項保證,就是改變現狀,也有違美國的理解。這項聲明提到陳水扁時,已沒有再像以往那樣稱他為“總統”,而是直呼“陳水扁”。   泛藍:有人說謊被抓包   據台灣聯合晚報報道,針對美國國務院要求陳水扁政府解釋“國統會”是否存在,國民黨主席馬英九今天表示,“國統會”究竟是“廢除”還是“凍結”,應該是“原先終止它的人來告訴我們它還存不存在”,因為這是現狀有無改變的關鍵,“即使要各說各話,也要有基礎吧”。   馬英九說,在中文裏,“終止”與“廢止”是一樣的,也就是“國統會”已經不存在了,但美方卻說它隻是“凍結”。2月27日美國國務院舉辦記者會,在場記者也都在問,“終止”的英文是“terminate”,但美國務院用的卻是“cease to apply or ceased to function”,那時他就覺得奇怪,怎麽會有這樣的認知差距。   國民黨“立委”蘇起得知美方發表聲明要求台當局公開澄清後表示,美國國務院這樣罕見的大動作,對於台灣“終統”之後,穩定台海局勢有極大幫助,他歡迎美方這樣的決定。他表示,美方要陳水扁澄清,其實就是發現民進黨用文字遊戲混淆廢除“國統會”的事情,要台灣說清楚沒有廢除“國統會”。原本他以為美方也被陳水扁騙了,對美方很失望,但現在情勢有所轉變,顯然美方已發現陳水扁在騙人。   親民黨“立委”張顯耀則表示,這是“總統府秘書長”陳唐山“說謊被抓包”,欺騙美國人也欺騙台灣人,他除了要求陳唐山到“立法院”報告,也應該以“瀆職罪”“法辦”。   蘇貞昌“立院”備詢語塞:今天不是考英文   美國國務院要求台灣公開更正“終統”不是“廢統”,台當局“行政院長”蘇貞昌今天到“立法院”備詢,被“立委”問到“國統會”與“國統綱領”是否存在時也一時語塞,尷尬地無法完整回答,隻能反複說,用中文就是“終止”,用英文就是“cease”。   英文一流的國民黨“立委”蔣孝嚴以英文單字的語義說明,終止“國統會”的“終止”一詞英文根本不能用“cease”,他要求蘇貞昌解釋台灣與美國之間的看法歧異,蘇貞昌未正麵回答,隻回答說“今天不是考英文”。   蘇貞昌說,台灣與美國一個月來不斷溝通,無論中文與英文,美方都很關切,中英文兩邊都很清楚,中文用“終止”,英文用“cease”。     台“外交部”:終止就是終止   台當局“外交部”今天表示,關於有報道稱台當局官員表示終止運作(cease to function)與廢除(abolish)並無不同的事件,台當局已向美方澄清,並稱這是媒體的錯誤報道。   台“外交部”發言人呂慶龍說,至於美方要求台當局公開確認並未改變現狀的部分,這個說法已在陳水扁2月27日的“七點聲明”中清楚陳述,“台灣無意改變現狀”。   而台當局“外交部長”黃誌芳今天中午答複記者詢問時也隻是表示“終止就是終止,無須過度解讀”。 (趙靜)
[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.