詩仙樂

賞遍天下山和水,詩飛環宇星月輝。
正文

歐洲遊記 (三)

(2006-09-02 07:58:39) 下一個
 



歐洲遊記
()

遊意大利

千峰萬嶺百裏川,

蒼山白雲翠綠河.

馬可之鄉讚馬可,

歎息橋下聞凱歌.

許願池前書心願,

百年相愛心中鴿,

人間長河千年史,

願插一頁添光澤.

Poem English Translation

Tour of Italy

Traveling along with viewing thousands of mountain peaks and hundreds of valleys,

The mountains are dark, the clouds are white, and the rivers are green.

In the St. Mark’s Squire, I appraise St. Mark’s contribution to the world.

Under the bridge of sigh, I heard a joyful song.

In front of the Trevi Fountain, I made my own wishes:

Someday, I will meet one beautiful girl. We will be married and love each other forever.

In the long human history book, I would like to contribute my own bright page.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.