Desperado”,在朗文英語辭典上的解釋是“亡命之徒,暴徒”,
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosing all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be raining, but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late
冬日裏你的雙腳不感覺冷嗎?
當天空不再下雪,太陽也不再照耀,簡直無法分辨白天與黑夜
你的人生已一無所有,這種失去的感覺不是讓人啼笑皆非?
Desperado,你為何執迷不悟?走出你的藩籬,打開心門
外麵也許在下雨,但彩虹就在你之上
最好開始接受別人的愛,為免一切都變得太晚