“我不是中國人!”兼談海外兒童的愛國教育
(2007-11-16 14:25:15)
下一個
一日,七歲的兒子在看“WHO WANTS TO BE A MILLIONAIRE”,他往往為能“贏”得三、五百塊而沾沾自喜。這時,電視中傳來了REGIS那熟悉的男中音:“在1935至1936年間的一次大規模軍事跋涉被稱為‘長征’,它發生在哪個國家?”(他當然不會說中國話)我瞟了一眼那精幹的小老頭,停下手上的活兒,隨口答道:“CHINA”。兒子有點兒驚訝,“ARE YOU SURE?”選擇答案還沒出來呀!這時那位坐在台上答題的胖太太開始犯愁了。“長征,可沒聽說過呀” 她一定這樣想著,於是決定用一個LIFELINE:50/50。
電腦去掉了兩個錯誤答案,隻剩下俄國和中國了。可那位太太竟選了俄國!這一錯,就丟了已經到手的$16,000。兒子似乎明白了老爸為什麽那麽“聰明”,回過頭來微微一笑。於是我抓住時機開始進行愛國主義教育:“你看,做中國人好吧…”(雖然有點兒牽強)還沒等我正式開講,兒子就冒出一句:“TOOBAD I AM NOT CHINESE” 我心中頓時掠過一絲驚恐,跟著又有一縷困惑,因為這話可有兩種解釋,他的意思是,“可惜我不是中國人”呢,還是“得了吧,我又不是中國人”?如果是前者,還有藥可救,如是後者,便已“病入膏肓”了。
不管怎樣,我準備好好教訓一下這小子。然而轉念一想,他沒錯。
兒子生在加拿大,長在楓葉旗下,難怪他在中文學校學“祖國”兩字,無論如何也不能理解它的含義。後來我乾脆告訴他,你的祖國就是加拿大。可不是嗎?“祖國”不就是我們生與斯,長與斯的那一片土地嗎?愛國主義不是一個抽象的概念,孩子的愛是純潔無暇的,是實實在在的。祖國,應該是一個看得見,摸得著的東西。加拿大明亮的天空,碧綠的草地,夏天路邊的小動物,冬季滿天的大雪,這不都值得兒子愛嗎?相反,中國對他來說,實在太遙遠了。雖然他已回去過三次,可腦海中的印象就是“地上太髒,夏天太熱”。這是他真實的感性認識,我們總不能強迫一個孩子去愛啊,雖然那個國家有著五千年的燦爛文明。
我不由得想起了自己的童年時代。每當填寫入學申請表時總有“籍貫”一欄。我當時不解,去問父親,答曰,“江陰”。江陰為何方聖土?對於我這個生在上海,又生活在大西北的半大孩子來說,怎麽也產生不起對“老家”的崇敬感。後來跟父親回過幾次江陰,每次總能感到父親望著祖居那虔誠的神態,他與家中長輩們攀談時那情不自禁的興奮之情。對於他們的談話我毫不在意,唯一使我感興趣的是,當初解放軍的渡江戰役便是從江陰打響的。後來每次和小夥伴們提起老家,總忘不了“百萬雄師過大江”。當老師在課堂上講解《七律、解放軍占領南京》時,心中曾產生過一時的自豪感。除此之外,直到今天,腦海中的老家隻是那一片低矮的老房子和狹小的碎石路。對了,還有那鮮美的清蒸鰣魚。當然,如今江陰出了個華西村,已是聞名遐邇了。
記得當年父親也極力想讓我“愛”老家,講了許多江陰的典故與曆史,可我哪裏會產生一絲一毫的同感呢?江陰對我來說,還不如甘肅的河西走廊。西北粗曠的黃土高原,奔騰不息的黃河,還有那黃河邊上吱吱歌唱的水車;那兒夏天的西瓜,冬天的雪,樹上的杏兒房上的雀……。當年,每次回上海探親,上海人把我當鄉下人(我還不會說上海話),回到甘肅,“土包子”們又嘲笑我這個上海人(穿戴尚算整潔,不吃辣)。今天,每當同胞們問我是哪兒人時,我總回答“上海人”。有時,正宗的上海人妻子取笑我不正宗的上海話時,我又自嘲是甘肅人。我在內心從來沒把自己和江陰聯起來過。
如今的這些香蕉孩子們,不正是經曆著和我當年相仿的IDENTITY CRISIS嗎?好在加拿大是個文化多元的社會,沒有人再敢歧視華人,可我們為什麽老要反複提醒自己的後代“你是中國人”呢?也許中國人是不善於包容的。北京人瞧不上外地人,上海人看不起鄉下人,更不提新疆人,西藏人了。我們應該讓自己的孩子覺得,自己和別人沒什麽兩樣,而不該給他/她們貼上種族的標簽。做個中國人值得驕傲,做個加拿大人也值得自豪。每一個民族,每一種文化都有其所長。我知道長征,可對於那些有關北美文化的問題,我這個當爹的,有時還真不如七歲的兒子!我們既然來到這塊土地上紮根,就應設法去熱愛這塊土地,為她奉獻。大人們有時由於種種原因而不得不忍受身在曹營心在漢的痛,為什麽要把這份痛苦與困惑強加給下一代呢?他們生與斯,長與斯,已完全認同了這兒的文化,這裏有他們的未來。我們自己也應該奮發圖強,作為第一代移民,不要把自己孤立起來,而是努力進取,融入主流社會。
由此聯想起教孩子學中文,我們應該注重培養孩子學習中文的興趣,不能強迫他們,更不能禁止他們在家說英語。要讓他們感到,在外,我和你們沒什麽兩樣,都是加拿大社會的一員,雖然長著黑頭發黃皮膚,可英文一樣棒。在家裏,我還會說中文,爸爸媽媽也能和我說英文,他們能理解我。
是的,孩子,爸爸理解你。你說你是加拿大人,爸爸不責怪你,畢竟這兒有你愛去的公園,有你愛吃的薯條雞塊,你電視上看的是WINNIE THE POOH和POKEMON,你鋼琴彈的是OH,CANADA。爸爸希望你在這塊土地上有一個美好的未來。不過,爸爸也想告訴你,在這個星球的另一端,也有一個同樣美麗的國家,那兒有黃山,黃河,還有長江,長城,她的名字叫--中國。
對於祖籍國和移民國的關係, 我想有點類似生母和養母的關係. 由於種種原因, 孩子要離開生母而投入養母的懷抱; 當他後來得知自已還有個親生媽媽時, 他會覺得自己更屬於誰? 也許他自己都說不清楚. 他會更愛誰? 也很難講; 但至少有一點, 除非有人惡意中傷或極端特別的原因, 他絕不會憎恨他的生母. 相反, 從此在他心中, 有兩個和自己相關聯的人, 他同時是兩個母親的孩子, 同時擁有兩份愛, 就象移民的孩子同時享受兩種文化一樣.
我們有必要徹底分清他是屬於什麽身份嗎? 他應該更加愛誰或恨誰嗎? 加拿大可以說是個很不錯的養母(從多元性和包容性來看), 孩子對她很貼心, 但那並不意味著他就忘了自己的生母呀! 生母或許有點嫉妒, 但並不能責怪孩子, 更沒有理由說他是逆子!
移民不是叛國, 是愛多一個國家. 就象客觀上得不到生母關愛的孩子("客觀上"表明有諸多原因), 去尋找養母的愛, 而有良知的養母絕不會教他背棄有血緣關係的生母. 所以, 兩者不是非此即彼, 不是勢不兩立!
最 重 要 的 是 你 敢 於 說 真 話 。
我 們 每 個 離 開 祖 國 的 人 , 都 有 自 己 的 原 因 , 但 既 享 受 別 國 的 種 種 好 處 ,同 時 又 把這 個 國 家 貶 得 很 低 的 言 行 是 很 虛 偽 的 。
實 在 不 願 意 自 己 的 孩 子 長 大 以 後 口 是 心 非 !
這就是愛國?職業道德何在?!
吃人飯不拉人屎,還這麽理直氣壯!!! 難怪這麽多不同族裔的人在美國要害部門任職,卻單單隻抓華裔;
誰TMD規定作人要愛"祖國"?!我在我那個"祖國"沒有半點做人的尊嚴,生存都成問題,不得已跑來外國混,還得人前人後去舔你那"祖國"的腚溝?!豈有此理!!!
拿著美國綠卡(甚至護照!),享受著美國的一切,卻成天拿個撈什子"祖國"來臆淫,盼著中美開戰(還想當然中國會贏),什麽JB玩意?!
真要是開了戰,有種的回你TMD祖國去試試:看"祖國"怎麽對待你!
還有那腦子有屎的主兒呻吟:中華民族這樣下去沒救了; 咳哊,了不得嘍!這麽一個人欲橫流,道德淪喪,笑貧不笑娼,黑白貓齊抓鼠的民族,整個就是個笑話,兩千年前從根上就爛透了; 本來就"沒救"了,很大件事麽?
在國外(尤其是美國),心理扭曲的主兒真是多如牛毛!你若把此帖放在國內的網站(譬如QQ)上,保證你想找人對罵都不容易;
你所有博克中的觀點對我啟發至深,謝謝!
在海外,人家看你膚色,你是中國人。
回國了,人家看你膚色,你是中國人。
在海外,被洋人欺負;回國,被真正中國人冷落。
現實就是現實。所以香蕉人是真正的愚蠢而無知的人。再說,憑借中國現在的實力,香蕉人有個p用! 除了回國丟臉,還能幹什麽?建議香蕉人一輩子別回中國,因為你們和中國無關。
還有,中國缺了香蕉人照樣發展。建議國家對香蕉人采取最嚴厲的簽證措施。
其實,他說的都是事實.舉個例子說,你孩子不喜歡吃大蒜洋蔥,你一定會跟她說很多它們的好處,想方設法讓她接受,硬是吃下去.可孩子,有兩種反應: 一是迫於壓力,心不甘情不願吃下去,二是和你唱反調,堅決不吃.你一定兩個都不喜歡看見.一般,我們就理解孩子,算了.等到孩子長大了,她們自然就懂了,你不叫她吃,她自己還來搶呢.
所以,一樣的道理.我倒看出來樓主還是一樣地教育孩子中國的一切,也在家講中文,他孩子的中文信也寫得很好呢.至於孩子的認知差異,我們難道不應給予理解和尊重嗎?
最後,請大家不要再出言不遜,更不要講粗話髒話.在別人的家裏,還是理智一點,理解萬歲!
來遲了! 錯過了最熱鬧的討論! 是啊,他孩子覺得是中國人, 還是加拿大人/美國人, 是他家的事, 別人管不著. 既是加拿大人又是是中國人更好! 隻不過他兒子長大後, 生活會教育他的! 同意你的意見, 不用太久, 高中就足以了. 那時他兒子再問起類似的問題, 悟空孫兄又如何做答呢?!
He'll ask you things that you regret for not talking to him when he's younger. Racism rarely exists (not exact your words)? You're just too innocent or naive. It's in humans bones/blood including ourselves. If you deny your identity, you will have hard time coping in reality. Ethnical identity is a crucial part of personal pride and self-esteem.
恭喜悟空孫的孩子變成英文流利智商極低,中文憋腳結巴的憨大香焦馬桶!
還沒睡呀? 既然發了悄悄話,又立刻貼到網上,兩次了。 大家覺得怪不怪? 怎麽看,你的文字裏總是殺氣騰騰的。 既然如此, 我也把回你的悄悄話貼在這裏, 讓大家看看。 幸好眾人心理有杆秤, 公道自在人心。
本人仍然堅持最初的觀點,未有更改。
[Quarx]: 是啊,承認自己錯誤,該變自己觀點,是很難的。
本人亦同意“偶然路過的人”網友的意見。要說跑題,是你跑題了。這裏說的是兒童教育方法,上綱上線到道德,愛國,就離題萬裏了。
[Quarx]: 我隻不過是總結一下網友發言而已。 看看你的文章, 題目就是"我不是中國人"。 大家發言也因此而起。 先跑題的是你吧!
至於你出言不遜,對素昧平生的網友人身攻擊,更本就違背了做人的基本守則,還談什麽做中國人呢?!
[Quarx]: 哪裏有出言不遜? 發言都在網上,白紙黑字還在那裏貼著。不要給我扣大帽子。
對於一個六七歲的孩子,離開了實際的感性認識談什麽熱愛祖國豈不對牛彈琴?所以最後我隻好幹脆說“加拿大就是你的祖國”。錯在哪兒呢?按照你的邏輯,美國人和澳大利亞人都是不認祖宗的王八蛋了!你問一個白種美國人他是哪國人,他會說我是英國,法國,德國人嗎?
[Quarx]: 不明白你說什麽。 大家也沒有讓你"離開了實際的感性,認識談熱愛祖國", 都知道他隻是一個六七歲的孩子。 說話先有點兒邏輯再來發言!
你大概從國籍上說已經是美國人了吧?你回國的時候難道不要去中國使館簽證,入境是隻要憑你的臉宣布一下你是中國人就成了嗎?
[Quarx]: 俺還是中國籍,舍不得。 你放棄中國籍還比我早吧!
認不認自己的祖宗和愛國毫無關係。從某種意義上說,人類隻有一個共同的祖先。我們身在異鄉,從某種意義上說已經失去了奢談愛國的資本,在能力範圍之內,做些對家鄉父老有益的事就是愛國了,不要幫助洋人去剝削苦難的中國民工,不要幫助洋人把本國的垃圾傾倒去中國!一邊享受著美國的物質生活,為資本主義添磚加瓦,一邊指責別人不愛國,這仿佛讓我看見了一座搖搖欲墜的牌坊,夠了!
[Quarx]: 又是情緒化極強的發言。沒人說過這些。又是"人類共同的祖先", 又是"一座搖搖欲墜的牌坊"。 拜托先有點邏輯好不好?! 夠了!
還有啊,您老人家回複別人的發言時,動不動就跳起來,連珠炮的反反問。 有道是:文如其人。 剩下的我不多說了。
Q
沒有出言不遜?說他人的文章“狗屁”難道是高雅的語言?這不是人身攻擊?你我不是素昧平生?這就是你的家教?
我哪兒出言不遜,你指出來!是有人說話還比你重,那種流氓我不屑一顧,你要加入他們行列?我寫文章不能情緒化?我不能反駁別人的指責?
你在文章裏報告你的真實年齡了?我有這個義務這麽做嗎?你爹媽給你起的名字是Quarx?你活出真實的你了?笑話!
你何以下結論我兒子不會中文?看過他寫的信了嗎?你再如此沒有理性,我也隻好把你列入另冊了,玩兒去吧!
我可沒拿米國護照, 也從未提到過‘兩國交戰’一類的話題。 嘿嘿, 不屬於你指責的群落, 你罵錯對象了:-)!
天哪! 天哪! 我看你才是出言不遜吧! 請往回翻翻,我隻不過是心平氣和地總結一下網友發言而已, 哪裏"對素昧平生的網友人身攻擊。。。"? (說過‘狗屁文章’之類, 那不是對別人,是對你, 而且是在你對與你不同意見的人的反駁之後, 見諒。 說話比我重的人有的是, 人家發言就跑,不和你玩兒了:-))
看你過往的發言,和對網友中意見與你不合的人必一個一個地反駁, 感覺你很情緒化的,又談何交流,人身攻擊的是你吧!
你自己的文章題目一開頭, , 也蠻情緒化的。 自己的年齡也不敢說,悟空孫悟空孫,在網上都活不出個真實的你!
國家、民族認同這個東西是一種質樸的感情。 會中文對於孩子今後的發展可是很有利的;不會的話這個資源可就白費了。 我去也!
不是我跑題, 我回貼裏提到的兩國開戰, 和愛國主義問題, 不都是和你持類似觀點的人, 指責樓主時提出的問題嗎? 為什麽你們質問別人的時候可以用這些, 當我反過來問你們的時候, 就說跑題呢? 我們特討厭那種明明拿著個美國護照, 還巴巴的說自己是中國人的人, 整個是個倆邊到的小人. 這年頭有幾個是迫不得已要離開中國的呀? 說實話, 走都走了, 你們如果說自己是美國人, 我們還覺得好歹你還忠於自己的國籍.
就說我們自己吧。如果你還不是公民,你可以理直氣壯大聲地說:“我是中國人。”如果你已經入籍,當你在和別人談起你是哪兒人的時候,你說的“我是中國人”,暗示的意思其實就是“我是從中國來的”。尤其是當你持一本外國護照想去中國的話,你還得和老毛子一樣申請簽證,進關時,工作人員一樣把你當外國人來處理。無論你叫得再響“我是中國人,看我是中國人的長相,我會說中文”,對不起,沒人理你!
同樣,孩子生在哪個國家,就已經是哪個國家的公民了,他們首先是美國人(或加拿大人澳洲人德國人),其次再是亞裔美國人,分得更細些,就是華裔美國人。人的外在決定了我們是亞裔還是墨裔非裔,但這並不表示這個人就是中國人還是西班牙人剛果人,隻能說我們的祖宗是那兒的人,我們有那個地方的血統。
我們做大人的,第一代移民,當然希望孩子們都認識到自己除了美國人以外還是中國人,可是,不幸地很,至少孩子們在兒童時期還沒有這樣的觀念。我有一次在上中文課時,問小朋友“你們是哪國人啊?”我滿心期待地認為她們會說是“中國人”的答案,結果,出乎意料的,清一色地回答“我是美國人!”這個答案讓我很尷尬,因為接不上我的下文。我隻能靈機一動,換作“你爸爸媽媽是哪兒人哪?”這下,孩子們的回答才有不同,中國人,台灣人,香港人,把父母來自哪個地方說清了,可他們還是不明白,中國大陸人,台灣人,香港人都是中國人,他們隻知道,父母是那兒的人,而自己,就是美國人!
想想也沒錯,他們生在這裏,在學校接受的是美國教育,講的寫的是美式英文,唱的是美國國歌,認同的是美國文化,叫他們不做美國人,難!我們在家講中文,吃中國食物,慶祝中國的節日,可是,中文對他們來說是門外語,能聽說已經不錯了,你想讓他們讀和寫的能力與之齊頭並進,還要像英文一樣溜,這個願望是別想了!他們怎會說自己是中國人?最多回答你一句:我父母是中國人,他們是從中國來的。
第二代移民,不叫中國人,叫華人。今天,我正好在教《唐人街》一文,看到兩個詞語的定義,給大家參考:
[華僑](名詞)指旅居國外,仍持中國護照的中國籍公民。
[華人](名詞)指取得所在國國籍的中國血統的外國公民。
所以,我們真正的名字應該叫“華僑”或“華人”才對。在國外,當你解釋自己是中國人的時候,其實就是在說“我是從中國來的” 。那在國內呢,國人怎麽看你的身份呢?前麵已經提到進入中國時遭遇的鐵麵無私,那麽你的親戚朋友怎麽說你的,他們說話時的語氣神態你還記得嗎?“哦,人家可是美國人哪!”“這個孩子就是小美國人囉!”“你們又要回去啦?”有一點羨慕,有一點妒嫉,有一點客氣,有一點排斥。你們,還來中國作什麽?
感謝你對拙文的關心。幾點意見和你交流:
本人仍然堅持最初的觀點,未有更改。本人亦同意“偶然路過的人”網友的意見。要說跑題,是你跑題了。這裏說的是兒童教育方法,上綱上線到道德,愛國,就離題萬裏了。至於你出言不遜,對素昧平生的網友人身攻擊,更本就違背了做人的基本守則,還談什麽做中國人呢?!
對於一個六七歲的孩子,離開了實際的感性認識談什麽熱愛祖國豈不對牛彈琴?所以最後我隻好幹脆說“加拿大就是你的祖國”。錯在哪兒呢?按照你的邏輯,美國人和澳大利亞人都是不認祖宗的王八蛋了!你問一個白種美國人他是哪國人,他會說我是英國,法國,德國人嗎?你大概從國籍上說已經是美國人了吧?你回國的時候難道不要去中國使館簽證,入境是隻要憑你的臉宣布一下你是中國人就成了嗎?
認不認自己的祖宗和愛國毫無關係。從某種意義上說,人類隻有一個共同的祖先。我們身在異鄉,從某種意義上說已經失去了奢談愛國的資本,在能力範圍之內,做些對家鄉父老有益的事就是愛國了,不要幫助洋人去剝削苦難的中國民工,不要幫助洋人把本國的垃圾傾倒去中國!一邊享受著美國的物質生活,為資本主義添磚加瓦,一邊指責別人不愛國,這仿佛讓我看見了一座搖搖欲墜的牌坊,夠了!
說哪兒去了?! 不是他教不教兒子說中文的事, 怎麽跑到"兩國開戰"的問題, 還要追究"誰造成矛盾"的問題?!! 跑題了!跑題了!
想到一件小事, 2000年在加州, 與家人出遊 17-miles drive 的海灘, 碰到一個高中生模樣的女孩子, 主動用中文與我聊天, 旁邊是她的同班同學兼好友(白人女孩). 她說的中文很流利. 她家是很早很早的移民了, 到她這裏是第五代! 她們從西雅圖開過來的! 還記得她用手比劃著說自己是第五代的樣子, 很可愛! 還告訴我她去過北京,不隻一次!
又想起另一件事. 2005年在香港轉機, 臨座也是一女孩, 澳大利亞來的. 起先她不情願講中文, 感覺很明顯那種的(人家跟你說話能看出來的). 後來聊起來, 哈哈, 原來她媽媽是80年代最早一波嫁洋人的那批, 把她爸蹬了, 找一老澳洲白人, 後來再把她帶出去的! 她到澳洲已有16歲了(我問出來的). 一個在中國長到16歲, 度過青春期的人, 按理說中文應當很可以了, 可我問她中文時 (I asked: you speak chinese?) 她茫然地搖著頭, 說'..no...'. 迄今還記得她那又茫然又心虛的表情!
很欣慰大多數網友認同中國血緣,認同延續中文的重要性. 這是一種質樸的感情. 列舉事實, 不加多評論.
有一
很多人幻想"世界大同", "民族融合", 很遺憾這隻能是一箱情願的幻想. 看看美國人最近對"Made in China"的聲討. 不難想象假如中美開戰美國人對中國的態度會如何. 不管你能說多好的英文, 或者你已經多麽認同美國文化. 但當有國家利益衝突的時候, 我們很可能成為狹隘民族主義的受害者. 不管你喜歡與否, 狹隘民族主義無處不在. 我看不出globalization有減弱民族主義的跡象.
灌輸Identity的意識可以讓我們的下一代在這個充滿turmoil的世界裏生存.
-- 概念錯誤,孩子的祖國是中國,加拿大是居住地,入籍後,加拿大是國籍。行者也有糊塗的時候。。。
'悟空孫'貼個一篇有關他兒子說中文的事, 是他自己七想八想,想到"中國人", "加拿大人"的方麵去了. 這種關於"國家","民族"的話題本來就可大可小, 弄不好還挺沉重的. 是他自己先說到這件事的. 看到眾多網友精辟的觀點, 我忍不住插幾句,別知道一個"racist"的英文就馬上用過來說我!
今天又有網友發言, 其中精辟觀點總結如下:
(1)對子女的溺愛是基因遺傳選擇下來的動物本能.而人是社會性的.
(2) 西方文化崇尚思想自由. 我們都生活在西方社會裏, 但不等於我們可以以"愛"作為理由而忽略一些最基本價值觀的灌輸.
(3)不論出生何處,何國國籍,中國人在所在國都會被稱做中國人/亞洲人.這是不容忽視的事實.
看看'悟空孫'前兩天對大家發言的回複, 再看看他最近的回複, 語氣已經軟下來了. 同意"loser夫"的發言, 中文對於孩子今後的發展是很有利的, 不會的話這個資源可就白費了啊!
it is sick to see so many chinese self discriminate and discriminate others. what about irish and italian american? oh, they are white, so they are better?
also, 愛國主義 sucks. the no. 2 reason, right after religion, for most of the evil crimes in human history.
我家小兒出生在加拿大,不會說中國話,聽得懂一點上海話,我並沒有覺得有什麽不好。除了他的父母是黃麵孔,從中國來的外,他確實跟中國沒有什麽大關係。
我覺得他們這一類人可以歸於另一種人,可以說是cbc也好,反正跟我們不一樣,跟白小孩也不一樣,不我們不能用我們的一套強加給他們。至於中文,你看人家大山一個白人,也能把中文整得這麽好。那是有語言天分。
自己的孩子如果有那個才能和需要,根本不用擔心,什麽時候拾起來都不晚,不用現在就弄的孩子痛苦不堪。
人家看我們的孩子亞洲人又怎麽啦?本來他們就是,他們有自己的特點,有老爸老媽的傳統型絮絮叨叨,又有學校社會無處不在的洋文化,一代新人,將來弄的好的話,人家純白人文化也羨慕他們呢。嘿嘿
認同自己是加拿大人,這是自然的感情,在哪兒成長,無論其好壞,必然對其產生歸屬感,這很質樸,沒人要否定這個感情。
沒有必要老在這個問題上糾纏。這個社會不需要你在任何時候都站隊伍,更不需要你時時刻刻思考這個問題。要做到認同中國血緣,同時認同自己是加拿大人,並不難。
是我沒說明白還是你們沒仔細讀?怎麽還有那麽多人覺得我們沒有讓孩子學中文,或是孩子不懂中文?再讀一遍?或去我博客看看兒子寫給爺爺的信?
請仔細看明白我要表達的意思再評論也不遲。
第二、國家、民族認同這個東西,孩子當然有孩子選擇的權利,不能強求一個從小在國外長大的人跟你一樣,隻要讓他知道,作為父母親的你們在中國出生,在中國長大就OK了,別的麽,黃種人,黑人,白人,都是一樣的好,沒有什麽高低貴賤之分
第三、本地人聽到本地口音,同膚色的人看到同膚色的人,感到親切,這個我感覺是人的天性,隻要你別把你的孩子教育成一個有自卑感或者有虛幻優越感的人,不用擔心他會因為自己是一個中國人的後代而麵臨以後人生的問題,更不用擔心他會對中國有疏遠感
個人看法,嗬嗬
另外一個建議:中文作為你家的優勢資源,孩子會對於他今後的發展可是很有利的呀,不會的話這個資源可就白費了啊
這簡直是在自己給自己喂迷幻藥,捫心自問一下,你真認為你兒子是加拿大人? 不是吧? 自己心裏還在嘀咕呢,白人會把你兒子看成加拿大人?
別老折磨自己了,沒人要你每時每刻表衷心,立場。
Somewhat similar to what "littlebirds" had mentioned about his/her boss, there are more Jews in the US than in Israel. I'm still to hear anyone of them say I'm not Jewish (ethnic group). Of course, the word Israeli is also used quite often but in different contexts.
Many people would agree that learning Chinese mandarin is the key to understand who you are. I highly recommend chinesepod.com. It's modern and it's fun. I learned this from NBC nightly news. Just to let you know I tried old fashion way on my son like Sunday school and home teaching as well.
中國在保留中華傳統上,沒有韓國,日本做的好,中國真的應該向人家好好學習才行
另外, 美國的民主和平等是很脆弱的. 看看二戰時日本僑民受的迫害. 還有近期的Guantanamo Bay. 所以我想奉勸那些非狹隘民族主義者不要有太多的幻想.
我們的下一代毫無疑問會比我們更能融入本地文化. 這應該是件好事. 我們麵臨的挑戰是如何幫助孩子們取的一種平衡而又不迷失方向.
基本認同你的觀點。人是動物,雖然有社會性。動物的本能之一是保持本種族的延續。不堅持自己傳統的種族早就消亡了。
第一,我學生物的,博士畢業,在國內找不到工作,隻能到美國來求生活。我並不開心,因為我就是個漂泊在外的民工而已。
第二,除去貪汙犯不算,在海外誰是在享清福 我讀博士的經曆我不想抱怨了,我還沒到要刷盤子謀生的地步,比我苦的人多的是。我也是人,我子女一樣是人,我不覺的這種辛苦有什麽了不起。如果他們連這點苦也吃不了,我覺得他們根本就沒有獨立生存的能力和價值。
第三,要以你的看法,猶太民族罪該萬死了:我老板是猶太後裔美國出生,非教徒。他的老婆是以色列人,家族介紹的,認識兩個星期就結婚了,三個子女,都皈依了。。。。。有句話,“猶太人永遠是猶太人”,哪怕象馬克思這樣的無神論者。
第四,我對亞伯拉罕的理解就是,子女是延續種族的容器,而人是上帝手中的工具,為彰現上帝的義理而奮鬥,上帝則以永恒的救贖作為回報。所以亞伯欣然獻祭了自己的獨子,因為他對耶和華信仰堅定強大。
和大多數中國人一樣,我沒有明確的信念,我不是天主教徒,也不是共產主義者,或許會成為民族主義者。。。。但我希望自己能找到而永不迷失方向。混吃等死是種罪惡。
我理解你對子女的溺愛,但這是基因遺傳選擇下來的動物本能。而人是社會性的,這種本能沒有價值。偉人之所以成為偉人,並不是因為他的基因多優秀,而是因為他的環境,教育,機會和努力。讓老布什收養了你的兒子,他也會成為美國總統。按你的邏輯,你應該放棄你的兒子。而按照我的邏輯,我不會。因為他成為總統對我是一件沒有任何意義的事情。
“科學沒有國界,可是科學家有自己的祖國”,注釋一下,這裏的科學家是那些甘於回國做貢獻的.不在自己的祖國,跑到海外大呼愛國的無論是不是科學家說這話都有點滑稽
別人教育子女再有什麽問題,也不至於破口大罵吧,這種不寬容心態的中國人就能得到其他人、民族的尊重嗎?
你愛國是因為你在國內長大,別人愛別的國家是因為他在那個國家長大,中國人難道就不能有顆寬容的心嗎?
至於美國是否信任中國血統的美國人,不能老拿李文和說事兒。我知道不少從大陸來的新移民在國土安全部或聯調局任職。
同感!同感! 寫出這種狗屁文章, 還拿出來現眼. 看看他給樓下的回複吧! 這種人, 別理他了!
"我在埃及"兄, 非常喜歡你的評論! 看看"悟空孫"給大家的回複吧. 此人讓我說啥好呢?!
本人喜歡總結. 現在把各網友的意見(我有同感的)列舉如下:
(1)沒有教會孩子中文是失責.
(2)父母親的價值觀會影響孩子的價值觀.
(3)大家有約定俗成的觀念,不是某一個人可以改變的.
(4)“哪裏人”還有政治因素
"我在埃及"網友已經寫得非常生動了! "一個華人縱使在加拿大居住了幾十年,你自己認為你是地道的加拿大人了,可加拿大白種人也這麽認為嗎?反過來,一個加拿大白種人在北京就算呆了50年,我們也不認為他就是中國人了。。加拿大有很多漂亮可愛的東西,這不是那位仁兄兒子認定自己就是加大人的理由,如果是這樣,南極也有很多漂亮的東西,比如企鵝,那麽你的兒子到了南極就要說自己是南極人了". 哈哈哈哈!
“科學沒有國界,可是科學家有自己的祖國”
本來並不想評論什麽,可是看到這位樓主大言不慚實在有點看不過。偷偷的在家裏丟人也就算了,還拿出來現眼這就是你的不對了。
算了,不從中國人的角度說,省得被人說什麽劣根性之類的。站在外國人的觀點,猶太人自然是極好也是極端的例子。那麽,很多外來意大利人、希臘人的後裔,都始終能夠本族的語言,正是因為這一點,無論他們移民那個國家,美國、澳洲,etc,始終會受到當地人的尊重。因為隻有民族的,才是世界的。
一個人或者一個民族,如果自己都不尊重自己的話,其他人、民族怎麽會尊重你呢?要想別人尊重你,首先要自己尊重自己。你以為鬼子內心會把你看的有多平等,高貴。他們隻是內心不表現出來而已。“非我族類,其心必異”!無論東方、西方,黑人、白人、黃種人都是這樣的。
孩子是天真的、無辜的,可是不要忘了老祖宗的教誨:養不教,父之過;教不嚴,師之惰。孩子有一天長大了,懂事了,會明白中國的強大,那時候他會恨你。為什麽一個人連自己的出身、生長的祖國都羞於啟齒,這樣的人竟然是自己的父親 or 母親,孩子會覺得你很偉大,公平?
你真是夠自私的. 自己拋棄生養自己的祖國和父母投入他國的懷抱, 追求更快活的生活. 反過來, 對自己子女可沒這麽好說話. 不惜讓子女受苦和困惑, 來延續自己的信念, 而不是子女的信念. 你這種人滅絕, 隻能說是人類之福.
非常同意!!!
你現在該知道怎麽對自己的孩子說他是哪裏人了吧。
畢竟,我不認為我生命的意義就是為某個個體--哪怕他繼承了我的基因--盡量提供無憂無慮的生活,事實上也沒有這種生活:因此我不會像你那樣無條件的愛自己孩子,因為我覺得這種愛沒有任何意義。
所以,子女的身份認同對我不是可有可無的事情,就象對天主教徒來說讓自己子女信奉服伺上帝是神聖的責任。你覺得這是思想奴役的話我隻能說還好你兒子不是猶太後裔!可是,猶太民族就是靠這個延續至今的,不然老早就消亡了。
蘋果兔 評論於:2007-11-16 15:26:24
祖國是一種民族立場.如果國家之間發生矛盾,你的感情站在哪個國家的立場上,哪個就是你的祖國.我的祖國永遠是中國
這樣說是不是有些極端的民族主義?難怪希特勒有那麽多追隨者。日本軍國主義還那麽猖狂。
BeingWithU 評論於:2007-11-16 15:39:00
父母是什麽人,孩子就是什麽人。
怎麽讓我想到了“老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋?”
競選 評論於:2007-11-16 16:29:18
這位家長因為英語不行,多慮了。他兒子的那句話應該翻譯為前者:“太可惜我不是中國人。”他兒子是認為他自己不是中國人而希望是個中國人。不能譯作“得了吧,我又不是中國人。”
其實,隻要父母是中國人,無論在哪出生在哪成長,別人(包括白人黑人和中國人)都會把他看成中國人的,不管他樂意還是不樂意。
哈哈,我就不顯擺我的英文了。前兩天我出的文學城英語六級試題您得了幾分啊?至於那句英文什麽意思,您再想想?
abita 評論於:2007-11-16 16:32:47
如果說是國籍,他兒子沒說錯。如果說血統,他兒子該吃一個耳光,他老爸該吃兩個耳光。
這裏既不討論國籍,也不說血統,是解決一個identity 困惑的問題。打人總不好吧?
littlebirds 評論於:2007-11-16 16:46:54
Well, for me, children are containers for passing on not only your flesh but your souls as well. That is why we love them because they are the way to extend our existence after we die.
I certainly wish my future kids have a bright future, but I also want them to inherit those values I deem precious. It is my kids that will own me nurturing not vice versa. I feel I am entitled to have a say on what he/she shall believe, even if that cause pains to them. Life is full of stress and strife, my job is to prepare them for independent life but not to shield them from all the harms.
您還沒孩子吧?“(Your kids) own(owe?) you nurturing not vice versa. You are entitled to have a say on what he/she shall believe, even if that cause pains to them. 好好想想,這樣危險!我們不能再讓孩子做思想的奴隸。希望您有了孩子後別再這麽想。
yaoling 評論於:2007-11-16 19:39:43
一般,因尊重別人的自由,俺不給評論.但看了這位樓主的這篇文章,俺真的想說兩句:你孩子不會說華語,就可看出做父母的對自己作為中國人的態度了,縱使住到月球上,隻要想堅定讓孩子做個中國人會說中國話,沒有不成的.你老人家還沒羞的好意思在這敲出來給人讀?檢討檢討自己吧!
沒看清楚就評論?我說我孩子不會說中國話?去我博客看看兒子的作文?華語聽起來有些別扭,抱歉!讀文章不要急躁啊,另外請說話語氣平和些。
oyeah 評論於:2007-11-16 19:44:55
郎平:我是中國人 執教美國不是為擊敗中國隊
您歪打正著,沒貼錯。我也在想,郎平既是中國人,又是美國隊教練,如果決賽是在中美之間,郎平不應該盡全力知道美國隊獲勝?為什麽老是把體育和政治扯在一起??
Mach 評論於:2007-11-16 20:14:57
沒有教會孩子中文是失責, 並且是短視。 有一天你會後悔的。 趕快開始教吧。
上麵回了yaoling網友同樣的問題,不重複了。
Mach 評論於:2007-11-16 20:27:09
我是說BeingwithU的"父母是什麽人,孩子就是什麽人"很精辟。孩子是一張白紙, 他的價值取向在很大程度上是父母決定的。
請參考給BeingwithU網友的回答
Quarx 評論於:2007-11-16 21:22:41
回複yaoling的評論:Agree with you! 你孩子不會說華語,就可看出你對自己作為中國人的態度!
This article is trash. He is a typical chinese from small-cities (hihi...., just list the fact...) immigrate to Canada. He is narrow-minded and sick-minded.
已回答yaoling了。你應該用中文寫才更有說服力!對了,Chinese要大寫!城市大小有差別嗎?其實本人隻在西北呆了幾年時間,大多數是在上海度過的。誰是narrow-minded and sick-minded,結論下的太早吧?
你看一下本欄文章的第一個評論,就知道我回文的初衷隻是不能認同那種把這些父母叫內有”垃圾“ 而已。
其實我並不想站在這場爭論的一方,隻是提醒大家不要脫離現實,而現實就是你孩子生長在美國,就不能完全象在中國那樣教育;同樣,你孩子是華人,就要知道自己和其他人的差別以及可能的負麵情況。 在美國應知道社會和法律上對Chinese American/Anglo-American 二者是有區分的。其實我填表時很不願意填Asian and Pacific Islanders.可是這就是現實。 由此而來的歧視也是現實得的一部分。 當然近些年來,美國社會在促進種族平等民主反麵有很大進步,結果之一就是認可和促進多元文化。那些想教孩子愛中國的父母也是這種潮流的一部分而已,我們可以不以為然,但不能叫他們”馬桶人”。 其實每個在美國的華人都知道,我們可以選擇不當中國人,不可能選擇不做華人,因為這是血統和基因所定。當然我們也應該積極接受美國的先進文化,但這本身就意味著要教孩子尊重他人文化,而教他們尊重自己種族文化的責任難道不是首先在家長嗎?
說到非洲,那些 AfricanAmericans 固然沒有教他們的孩子愛非洲,但是他們維護發揚自己族裔的文化的做法和精神的確值得你我學習。
2.人種之間沒有生理隔離,今天的漢民族本身也是經過多次混血,並不是絕對的純種。
3.猶太人極端注重identity和傳統教育,不過沒有這種偏執,這個長期沒有國家作為後盾的小民族老早就被淘汰或者同化掉了。
Agree with you! 你孩子不會說華語,就可看出你對自己作為中國人的態度!
This article is trash. He is a typical chinese from small-cities (hihi...., just list the fact...) immigrate to Canada. He is narrow-minded and sick-minded.
這正是問題所在。我們現在好象什麽也不信了, 什麽也不認了, 祖宗也不認了。 建議你讀一讀Colin Powell的自傳"My American Journey"。Powell在書中對他父母來自的國家-牙買加的感情實在令人感動。 他沒有忘記他的根。 雖然他生在美國。 你認為Powell有"作客心態"嗎? 我看在美國成功的移民裏恰恰是那些沒有忘記祖宗的。
李文和是個案,但“馬桶人”是什麽? 你認同這個說法嗎?至於說 “你敢說如果他是來自蘇聯的白人新移民,人家就不會懷疑他了?” 美國國防科技方麵前蘇聯人大有人在,你說說人家懷疑了幾個?
罪犯的孩子不一定是罪犯. 父母親的價值觀不決定孩子的價值觀, 父母親的價值觀影響孩子的價值觀. J
有人提到種族歧視, 我想是離題了. 假使他在自己的國家受到歧視,他應該因此而愛別的國家嗎?
http://sports.163.com 2005-11-21 09:38:32 來源:
足球報(廣州) 作者:文濤 網友評論 22 條
郎平無疑是本屆大冠軍杯上最受關注的主教練,她把一支連參賽資格都受人懷疑的隊伍,帶到了亞軍的位置,難怪賽後美國姑娘們在場地裏久久不願意離去,拍了無數張合影,郎平剛剛在東京采購的深紅色數碼相機也派上了用場。美國排協CEO熱情對郎平表示了熱烈的祝賀,一向持重的助理黛安娜也很興奮,拾起場地裏的金色紙條,套在了脖子上。
硝煙散盡,郎平已經開始勾勒美國女排的奧運征途了。
《勁體育》:這次比賽是美國隊的曆史最好成績,您如何評價隊伍的表現?
郎平:我告訴姑娘們,上場就盡力發揮,到這裏就來跟強隊學習的。盡管獲得了亞軍,但是比賽中美國隊的弱點還非常多。3比0勝日本,聽起來不錯,但是打得熱鬧,很多的球處理還是非常不成熟。有人問我這次比賽美國隊是不是早就預謀要拿成績,實話說,來日本前一天,我還差點決定放棄帶隊的。由於頸椎間盤突出,壓迫神經,我的右胳膊經常麻木,10月份動了手術,美國排協的CEO跟我說,實在不行就不去日本了,改由別的教練帶隊。
這次比賽評選的幾項個人最佳中,亞軍美國隊沒有一個人入選,您是不是很遺憾?
很正常。美國隊在比賽中的確沒有特別耀眼的人出現,整個隊伍還顯得很稚嫩,跟強隊的差距很明顯。
打日本最後一局美國隊15比8領先時,您還叫了暫停,對場上很不滿意。
雖然我們領先,可能是全場的觀眾給東道主的加油太熱烈了,隊員那段時間幾乎在胡打,即使贏球,技術上沒有提高。我告訴她們,日本的主場就是這樣,全場像著火似的,一定要把注意力集中,比賽還沒有結束!幾場比賽中,我發現隊伍在二傳,主攻等方麵還需要加強。
但我們注意到,哈尼芙在改任主攻後,美國隊的進攻火力非常強,梅特卡爾夫在右邊的進攻也很搶眼,按道理說美國隊在進攻方麵很有優勢的。
經過調整後,美國隊的進攻的確有了改善,但我們在主攻這個位置上還沒有替補人選,回美國以後我將繼續考察新人,把進攻的實力再提高一層。
巴西隊這次表現得非常突出, 意大利邀請賽、瑞士
女排精英賽、世界女排大獎賽、南美女排錦標賽和大冠軍杯比賽中均獲得冠軍,這次更是奪得了他們第一個大冠軍杯,您如何評價目前的巴西隊?
巴西隊非常強大。可以說找不到任何弱點。所有場上的隊員都能進攻,這非常罕見。跟她們比賽非常頭疼,你根本不知道她們會選擇哪個進攻點,所有的人都可能扣球。另外,她們速度非常快,目前美國隊跟不上她們的節奏。所以這次比賽我們學到了很多東西,如果能跟上巴西隊的速度,還有的打,目前看來,巴西隊對所有其他強隊都構成了威脅。
很多人認為中國隊的表現有些失常,您如何評價中國隊的表現?0比3輸給美國,您認為正常麽?
如果拿寧波大獎賽和這次比,是不全麵的。那次我們很多主力都沒有來,主要是考察一些新隊員。這次不同,很多參加了奧運會的老將都來了,是一支完全不同的美國隊。中國隊不是實力下降了,而是進入了奧運會後正常的調整期。加上聯賽和全運會,隊員們非常疲憊,傷病也很多。我記得當年我們在奧運會後也麵臨同樣的情況,那個時候更糟糕,不但輸日本,連亞洲冠軍都丟了。加上中國隊集訓的特點,隊員們幾乎沒有假期調整,全年都在比賽,所以這次大冠軍杯狀態比較低迷。
現在國內一直很關注新主攻楚金玲,輿論希望她能成長為跟您一樣的“鐵榔頭”,不過從這次比賽看來,她的狀態不夠穩定,同您當年比起來差距很大。您如何評價她的前途?
是的,陳指導在重點打造楚金玲。這個選手有她很多優點,具備了一個優秀主攻的潛質。但是她還非常年輕,這是她第一次參加國際大賽,不能要求太高。我當年剛出道的時候,也非常不成熟,一個優秀主攻的培養是需要漫長的過程的。
您執教美國在國內引起了一些爭議。尤其是現在美國隊戰勝了中國,成為中國隊2008年奧運會衛冕實實在在的威脅。如果,在北京奧運會上,中國隊輸給美國,甚至美國在北京奧運會上奪冠,作為中國人,北京人,您將如何解開這個情感上的結?
首先,美國隊奧運會奪冠,還都是人們的想象。奧運會冠軍有那麽容易麽?巴西、古巴、俄羅斯、意大利等強隊都是奪冠的大熱門,更不用說衛冕冠軍中國隊了。我執教美國,絕對不是為擊敗中國隊。我是作為一名職業教練接受這份工作的,希望能為排球事業做出點貢獻。
您最想對國內的球迷說的話是什麽?
郎平是屬於中國的。無論走到哪裏,我時時刻刻記得,我是一名中國人。
I hope every parent will hold the same stance as yours. Injecting values to our kids is hard, but something worth doing.
回醜女:
"千萬不要教育孩子做“馬桶人”雖然有所在的國籍,卻內含"垃圾”--- 是說other 國人是垃圾了。
李文和,一個台灣人,給美國作了多年高科技工作,美國公民,可還是被當作中國人,而且還當作中國間諜。
所以不要以為納稅人就可以等同一切;你的那個“它”不會把你當作它的同類的。當你把其他國人當作“垃圾”時,你也無法超越你在“它”眼裏的“垃圾”種性.在多數“它”的眼裏,你充其量也不過被與WHITE TRASH一視同仁。
我不知"馬桶人"這一術語的來曆,但它本身就反映了杜撰者對所用對象的鄙視,而且也反映了杜撰者對種性的態度,即你的種族“垃圾”性不會因入籍而改變。
所以這不僅是怎麽教孩子的問題,而且是父母怎麽認識現實的問題,是不要一廂情願的問題,更是要讓孩子在遇到現實的醜惡時要有正確麵對的勇氣。在這方麵,恐怕李文和先生更有忠告。
華人與傳統英美人在文化和生理上的區別無疑更大,現在加美的華人有許多是新移民,血統存正,連亞裔間互相通婚也很少見,許多甚至不會講英文,這種情況下想讓人家完全信任你,對你一點隔閡都沒有恐怕是不可能的. 子孫後代情況會怎麽樣,我們就不得而知了,不過我想亞裔間的通婚會越來越普遍,在這邊出生的小孩也不可能認為他們是"中國人"
不但如此,他們有些盡然要賣國求榮,說寧可做小日本鬼子,中華民族這樣下去沒救了.......
中國人一詞和英語中的CHINESE
意思不完全相同. CHINESE 通常隻是指華人,特別是有漢族血統的華人. 與國籍無關. 小孩子說"I AM NOT CHINESE"是錯的,不論在美國生活多久也永遠是CHINESE(永遠是華人,但不再是"中國人"). 美國籍華人沒有必要愛中國(想愛就愛,不愛也就算了,不必強求). 許多美國人都能準確的告訴你他的祖先是哪裏來得,如果所有人都要愛"祖國",那豈不是沒人愛美國了. 他們除了愛美國之外,也很樂意作一個ITALIAN,GERMAN 或者MEXICAN,這兩者並不矛盾.
I certainly wish my future kids have a bright future, but I also want them to inherit those values I deem precious. It is my kids that will own me nurturing not vice versa. I feel I am entitled to have a say on what he/she shall believe, even if that cause pains to them. Life is full of stress and strife, my job is to prepare them for independent life but not to shield them from all the harms.
這要也實事求是看: 如果你中國亂搞,我都以當中國人為恥。你做父母的亂搞,子女要尊重你?
其實,隻要父母是中國人,無論在哪出生在哪成長,別人(包括白人黑人和中國人)都會把他看成中國人的,不管他樂意還是不樂意。
兒子就冒出一句:“TOOBAD I AM NOT CHINESE” 我心中頓時掠過一絲驚恐,跟著又有一縷困惑,因為這話可有兩種解釋,他的意思是,“可惜我不是中國人”呢,還是“得了吧,我又不是中國人”?如果是前者,還有藥可救,如是後者,便已“病入膏肓”了。
那個女生的確是很明顯的亞洲人的臉,但是法語也的確是和法國人說的沒有什麽區別,平時確確實實和中國學生沒有交流。
幸好那個女生正好翹課沒來,不然聽到老師這樣的說法,不知道會是怎樣的想法
我的祖國永遠是中國
另外,千萬不要教育孩子做“馬桶人”雖然有所在的國籍,卻內含"垃圾”